Translation for "sans réserve" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Le Seimas condamne sans réserve tout discours xénophobe.
Xenophobic rhetoric is unreservedly condemned by the Seimas.
La pratique du nettoyage ethnique est condamnée sans réserve.
The practice of ethnic cleansing is unreservedly condemned.
La Roumanie soutient sans réserve la création de cet organe.
Romania unreservedly supports the establishment of such a body.
Nous condamnons sans réserve la poursuite des violences.
We unreservedly condemn the ongoing violence.
Le Lesotho appuie pleinement et sans réserve cette date.
Lesotho fully and unreservedly supports that date.
adjective
adjective
19. Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.
19. According to the Constitution, unconditional and unrestricted sovereignty is vested in the nation.
2. L'Algérie réaffirme son appui sans réserve à la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international.
Algeria reaffirms its unconditional support for the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism.
L'Union européenne adhère sans réserve aux principes de la Charte des Nations Unies et réaffirme son attachement au service des idéaux et des activités de notre organisation.
The European Union gives its unconditional support to the Organization's ideals and actions.
Dans un cas, la garantie était inconditionnelle, tandis que les autres contenaient diverses réserves spécifiques.
In one case the assurance was unconditional, while the others contained various specific qualifications.
22. Le fait que la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation se reflète dans le modèle de l'État démocratique.
22. The fact that unconditional and unrestricted sovereignty belongs to the nation reflects the democratic State model.
BA souligne la nécessité d'une formation supplémentaire et d'une campagne ciblée pour encourager la population à signaler de tels cas sans aucune réserve.
BA stressed the need for additional training and encouragement of unconditional reporting.
C'est là une autre raison qui motive notre appui sans réserve au Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.
This is another reason for our full, unconditional and unreserved support for the Tribunal for the former Yugoslavia.
Cette interdiction n'admet ni réserve, ni condition, ni exception.
This prohibition is unreserved and unconditional, allowing no exceptions.
Elle soutient sans réserve tous les efforts qui sont faits pour améliorer et renforcer les initiatives en faveur du maintien de la paix.
Any effort to improve and strengthen peacekeeping initiatives had the unconditional support of his delegation.
Une acceptation sans réserves et sans condition des négociations de paix est le seul moyen de résoudre la crise au Kosovo.
Full and unconditional acceptance of peaceful negotiations is the only way to resolve the crisis in Kosovo.
adjective
Winters soutenait que la création d'une réserve indienne sous-entendait la création de la réserve d'eau nécessaire pour que les Indiens puissent vivre en permanence dans leur réserve.
Winters held that the establishment of an Indian reservation includes an implicit reservation of water necessary to provide a permanent home for Indians.
Le silence d'un État ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.
Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations.
Le silence des États ne devrait pas être pris pour un système implicite de validation des réserves.
79. Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations.
Le retrait d'une réserve ne peut en aucun cas être implicite.
The withdrawal of a reservation could never be implicit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test