Translation for "sans écho" to english
Sans écho
Similar context phrases
Translation examples
Cela dit, nous espérons que cette explication et notre invitation renouvelée trouveront un écho auprès d'Israël.
Having said that, we hope that this explanation and renewed invitation will not go unheeded by Israel.
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
This is a call that has gone unheeded in the past.
Malheureusement, nos exhortations sont restées sans écho.
Unfortunately, our appeals have gone unheeded.
Malheureusement, les demandes réitérées d'assistance technique faites par le Gouvernement soudanais et les invitations qu'il a lancées à certains rapporteurs thématiques de se rendre dans le pays sont d'une manière générale restées sans écho.
Unfortunately, his Government's repeated requests for technical assistance and its invitations to some thematic rapporteurs to visit the country had largely gone unheeded.
L'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice en 2004 au sujet des conséquences juridiques de l'érection du mur de séparation sur le territoire palestinien occupé jusqu'à présent est sans écho.
The 2004 advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the building of the separation wall in occupied Palestinian territory has gone unheeded to date.
C'est dans cet esprit qu'il a proposé que la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide soit dotée d'un mécanisme de surveillance, mais sa proposition n'a pas rencontré d'écho.
To that end, he had proposed that the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide be endowed with a monitoring mechanism; however, his proposal had gone unheeded.
Ces appels sont restés eux aussi sans écho.
These calls, too, have gone unheeded.
Les nombreuses plaintes déposées par la Géorgie à ce sujet sont restées sans écho.
Numerous protests by Georgia on this matter remain unheeded.
Mme Khan (Bangladesh) relève que les appels répétés que la communauté internationale adresse à Israël afin qu'il améliore la situation, qui ne cesse de se détériorer, des Palestiniens, sont restés sans écho.
345. Ms. Khan (Bangladesh) noted that the international community''s repeated appeals to Israel to improve the deteriorating conditions of the Palestinians had gone unheeded.
Cet appel, qui s'appuie sur l'impératif de la raison, du droit et de l'éthique, ne doit pas rester sans écho.
This appeal, which embodies the imperative of reason, law and ethics, must not remain unheeded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test