Translation for "s'étalant" to english
S'étalant
Translation examples
D'autres délégations ont préconisé de procéder par étapes, selon un calendrier déterminé, la Conférence fixant les dates d'admission de tous les Etats candidats en les étalant sur plusieurs années.
Other delegations were in favour of a phased approach in a time—bound framework whereby the Conference would decide on the future date of admission of all applicant countries spread out over a number of years.
i) Un plan national s'étalant sur trois ans a été élaboré en vue d'enrayer le phénomène d'abandon scolaire, notamment durant la scolarité obligatoire.
(i) A national plan spread over three years has been drawn up in order to curb the phenomenon of school drop- out particularly during compulsory schooling.
Les restrictions de mouvements terrestres ont posé un défi supplémentaire, rien que par la taille du Soudan du Sud, à laquelle s'ajoute la faible densité démographique du pays, les communautés s'étalant sur une vaste superficie, notamment dans les États exposés à des risques de déstabilisation et qui ont donc besoin de plus de protection.
10. Limitations to ground movement presented an additional challenge, given the sheer size of South Sudan, together with the country's low population density, with communities spread out over a vast terrain, especially in states at risk of destabilization and thus with the greatest protection needs.
En étalant les différentes sessions tout au long de l'année, le Conseil créerait des passerelles depuis la base (pour assurer la cohérence au niveau opérationnel) jusqu'au sommet (pour des orientations de politique générale au niveau normatif) et inversement;
By spreading the different sessions throughout the year, the Council would create stepping stones from the bottom (bring coherence at the operational level) to the top (give policy guidance at the normative level) and vice versa;
Mais en étalant la deuxième phase – élimination des écarts entre les six sites – sur une durée plus longue, le perfectionnement des moyens techniques et l’amélioration de la productivité qui en résulterait pourraient permettre de diminuer le montant de l’investissement ponctuel, initialement évalué à 560 millions de dollars.
It is anticipated that spreading out the one-time cost of $560 million to achieve parity on retroactive material could lower that amount owing to improvements in technology and other improvements in productivity.
Le développement progressif augmente l'accessibilité économique en étalant les dépenses de construction sur une plus longue période.
Incremental development increases affordability by spreading construction expenditures over a longer period of time.
En ce qui concerne le calendrier de la mise en oeuvre des engagements pris, il devrait comporter trois étapes, s'étalant sur environ trois ans au total.
The time-frame for the fulfilment of those commitments would comprise three phases spread over a total of about three years.
D'après certains, il faut examiner la viabilité financière de ces systèmes d'indemnisation (spécialement ceux propres au secteur agricole) compte tenu de la probabilité accrue d'effets néfastes dus aux conditions météorologiques, et étudier les moyens de la renforcer, notamment en étalant les risques sur des zones géographiques plus vastes et/ou au moyen d'aides extérieures, notamment le modèle éventuel d'un fonds de secours en cas de catastrophe, soutenu et subventionné par les pays développés et le secteur de la réassurance.
According to some, there is a need to examine the financial sustainability of such compensatory schemes (especially those specific to the agriculture sector) in the context of the increased probability of weather-induced adverse effects, and to explore the conditions and ways to enhance it, in particular through spreading risk across larger geographical areas and/or with external subsidies, including the possible model of a disaster relief fund backed up and subsidized by developed countries and the reinsurance industry.
Les gouvernements peuvent notamment décider de passer à des régimes de retraite fondés sur le principe de la capitalisation, qui présente l'avantage de réduire le coût économique qu'il y a à rétablir la viabilité budgétaire à long terme du système de retraite, compromise par le vieillissement démographique, en étalant les ajustements nécessaires sur une longue période.
37. Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments. The advantage of moving towards funded pension schemes is that it enables Governments to minimize the economic costs of restoring long-run fiscal sustainability in the face of ageing-related pressures by spreading the required adjustment over a long period.
i) De réduire la dépendance excessive des économies africaines vis-à-vis de produits de base en nombre trop restreint, en étalant les risques sur une gamme plus large de produits, ce qui suppose qu'on assure la promotion et la mise en valeur de produits autres que classiques;
(i) Reduce the overdependence of African economies on too limited numbers of commodities by spreading their risk exposure to a wider range of commodities with the promotion and development of non-traditionally produced commodities;
On creuse à un mètre, en étalant bien la terre, et hop, on sort.
Then we dig down, take the dirt, spread it on top so it won't make a pile, and then straight out.
Naturellement, le coq attire la poule pour s'accoupler en étalant ses plumes et en lui offrant une danse.
In a natural setting, a rooster will entice hens into mating by spreading his feathers and performing a demonstrative dance.
a alterné les connotations, comme de la moutarde s'étalant sur un Hot Dog.
has alternate connotations, like spreading mustard on a footlong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test