Translation for "rétorsion" to english
Rétorsion
noun
Translation examples
Mesures de rétorsion
Retaliation Others
Abus de pouvoir et mesures de rétorsion
Abuse of authority and retaliation
4. Mesures de rétorsion supplémentaires contre des entreprises de
4. Additional measures of retaliation against third-country
Renvoyées au Bureau de la déontologie (affaires relatives à des mesures de rétorsion)
Submitted to Ethics Office (retaliation cases) Management letter issued
Cette disposition est susceptible de permettre des poursuites en cas d'exercice de rétorsion.
This could enable the pursuit of retaliation measures.
<< Les cas de représailles et de rétorsion ne sont pas soumis aux règles suivantes.
The following rules shall not apply in cases of retaliation or retorsion.
Des huit plaintes liées à de la rétorsion qui ont été reçues durant l'année, trois ont été étudiées en profondeur et aucune n'a été jugée répondre au test d'affaire de rétorsion prima facie.
227. Of the eight retaliation-related complaints received during the year, three were reviewed in depth and none was determined to meet the test of a prima facie case of retaliation.
7. Plans prévoyant des mesures de rétorsion supplémentaires à
7. Plans for still additional acts of retaliation against
Un acte illicite commis sous couvert de rétorsion ou de vengeance demeure illicite, et le fait d'invoquer la rétorsion ou la vengeance ne constitue par un moyen de défense valable.
An unlawful act committed under the guise of retaliation or vengeance remains unlawful, and the claim of retaliation or vengeance is no defence.
Notre ordre d'annulation a été ignoré, ce qui a déclenché des mesures de rétorsion contre des Américains. Changer de régime est la seule solution.
triggering violent retaliations against American citizens with no predictable end.
Si elle n'arrête pas, il y aura des mesures de rétorsion
If she doesn't stop, they will retaliate.
Il y a eu des mesures de rétorsion terroriste contre la base d'entraînement montée pour libérer les otages.
It appears there's been a terrorist retaliation at the makeshift camp we set up in Ghana to practice for the rescue.
On en déduirait que la bombe m'était destinée, et ce probablement, en mesure de rétorsion pour vous avoir sauvé la vie.
Then most likely the bomb that killed her was meant for me, in retaliation for saving your life.
Il ne peut pas faire de rétorsion.
He can't retaliate against you.
Une journée terrible ! Nous trouverons ceux qui ont détruit notre base... et nous prendrons des mesures de rétorsion.
We will find whoever is responsible for this and we will retaliate.
Pendant longtemps, l'ONU a essentiellement recouru à des mesures non contraignantes (négociations, mesures de rétorsion, mesures provisoires adoptées en application des dispositions de l'Article 40 de la Charte des Nations Unies, sanctions à caractère non obligatoire adoptées en application de résolutions de l'Assemblée générale et mises en oeuvre individuellement ou collectivement par différents États, etc.) et ce n'est qu'exceptionnellement qu'elle a pris des sanctions à caractère obligatoire et d'autres mesures de coercition n'accompagnant pas le déploiement de forces armées.
Experience has shown that the United Nations has long placed special emphasis on the implementation of discretionary measures (negotiations, retortion, provisional measures under Article 40 of the Charter of the United Nations, non-binding sanctions imposed in accordance with General Assembly resolutions and implemented individually or collectively by States, and so on) and only in exceptional cases resorted to the use of mandatory sanctions and other enforcement measures not involving the use of armed force.
Il s'agit d'une application du droit de rétorsion qui, selon la plupart des auteurs, est considérée comme inappropriée.
At issue is an application of the right to retortion, which, according to much of the doctrine, is viewed as inappropriate.
Des Etats qui appliquent strictement les résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) sont la cible d'actes de rétorsion.
States strictly acting in accordance with the Security Council resolutions on sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) are now confronted with acts of retortion.
Il a été proposé aussi d'établir dans le projet d'articles une distinction explicite entre des notions aussi étroitement liées que sont les contremesures, les représailles, la rétorsion et les sanctions.
It was suggested that the draft articles explicitly distinguish between such closely related concepts as countermeasures, reprisals, retortion and sanctions.
En réponse, la délégation auteur a fait observer que tel qu’il était libellé, le paragraphe 5 n’interdisait pas l’adoption des mesures de rétorsion et autres autorisées par le droit international.
In response to this intervention, the sponsor delegation commented that paragraph 5, as presently formulated, did not impede the adoption of retortion and other measures permitted under international law.
En réponse, la délégation auteur a déclaré que si les mesures de représailles compatibles avec la Charte étaient autorisées par le droit international, des mesures telles que les sanctions qui n’étaient pas liées à une menace à la paix, à une rupture de la paix ou un acte d’agression ne devaient pas être qualifiées de mesures de rétorsion ou autres, mais être perçues comme des «mesures coercitives» visées au paragraphe 5 de la disposition à l’examen.
In response, the sponsor delegation stated that while reprisal measures consistent with the Charter are permissible under international law, measures such as sanctions that are not linked to a threat to the peace, a breach of the peace or an act of aggression should not be characterized as retortion and other measures, but rather should be understood as “coercive measures” contemplated in paragraph 5 of the provision under consideration.
Elle ne doit pas comprendre les représailles, les mesures de rétorsion, la rupture des relations diplomatiques ni les des sanctions économiques.
It should not include reprisals, retortion, severance of diplomatic relations or economic sanctions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test