Translation for "réparation" to english
Translation examples
noun
P1 - réparations et demandes de réparations.
P1 - repairs and order of repairs
I. Réparations provisoires, suivies par des réparations plus durables
Temporary repairs followed by more permanent repairs
J. Réparations provisoires, suivies par des réparations
J. Temporary repairs followed by more permanent repairs 92-94 27
Une réparation duodénale.
a duodenal repair.
Réparations automatiques débutées.
Auto-repair engaged.
Entamez les réparations.
Proceed with repair.
Une réparation rapide.
Quick repair job.
Lakeview réparation auto.
Lakeview Auto Repair.
Réparation des téléphones.
Cell phone repair.
- Fermée pour réparations.
- Closed for repairs.
Continuez les réparations.
Continue the repairs.
Entretien et réparation.
Service and repair.
Ces différences portent sur les formes que la réparation peut prendre et sur l'attribution des responsabilités en matière de réparation.
The differences concern the various elements of reparation and the allocation of responsibility for reparation.
Les réparations collectives devraient plutôt compléter que remplacer les réparations individuelles.
Collective reparations should complement rather than replace individual reparations.
50. Sur ces éléments, l'IER a fondé sa propre approche et sa philosophie de la réparation et mis en place un programme de réparation comportant deux volets: les réparations individuelles et les réparations communautaires.
50. The Commission based its own approach to and philosophy of reparation on these elements and instituted a reparation programme consisting of two components: individual reparations and community reparations.
Veiller à assurer réparation aux enfants-victimes en créant un fonds de réparation pour les enfants-victimes;
Guarantee reparation for child victims by establishing a reparation fund
Formes de réparation
Forms of Reparation
74. Le Plan intégral de réparation inclut des programmes de rétablissement des droits civils; de réparations en matière d'éducation; de réparations en matière de santé; de réparations collectives; de réparations symboliques; de promotion et d'aide au logement et de réparations économiques.
74. The Comprehensive Reparations Programme comprises components such as the restoration of citizens' rights; educational reparations; health reparations; collective reparations; symbolic reparations; the promotion and facilitation of access to housing; and economic reparations.
41. Les réparations symboliques sont des éléments essentiels d'un programme complet de réparations.
Symbolic reparations are crucial components in a comprehensive reparations programme.
En plus du système judiciaire de réparation, il existe des mécanismes administratifs ou politiques de réparation.
98. In addition to the legal reparation system, there are administrative and political reparation mechanisms.
- J'exige des réparations.
I demand reparations.
Ton Dieu exige réparation.
Your God wants reparation.
C'est une réparation.
This is reparations.
Elles veulent réparation!
They want reparation!
C'étaient pas des réparations.
These weren't reparations.
- Des réparations? - Du fric.
- What kind of reparation?
T'auras pas de réparations.
You'll get no reparations.
En réparation de l'inquisition?
Reparations for the Inquisition?
On peut faire des réparations.
Can make reparations.
noun
13. Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
13. According to the ILO definition, the work of domestic staff includes: sweeping or vacuuming; cleaning or washing and waxing floors, doors, windows, furniture and various objects; washing, ironing and mending bed and table linen and other household linen for personal use; washing dishes; preparing, cooking and serving meals and drinks; buying food and various articles for domestic use; performing related tasks; supervising other workers.
7. Secteur de la vente en gros et au détail et de la réparation
7. Whole and Detail Sale & mending
44. Comme le montre le tableau 24 ci-dessous, de 2010 à 2012, le Ministère a, en association avec l'Organisation internationale du Travail (OIT), le Ministère du commerce et de l'industrie, l'UNICEF et le Fonds mondial, dispensé une formation à 259 femmes désavantagées, comme en tissage (239), en céramique (02), en fabrication et réparation de filets de pêche (18), et cela dans le but de valoriser la femme.
44. As shown in table 24 below, from 2010 up to 2012, the Ministry of Labour and Human Welfare in collaborations with the International Labour Organization (ILO), Ministry of Trade and Industry, UNICEF and the Global Fund, has provided training for disadvantaged 259 women, i.e., in weaving (239), in ceramics (02), in fish net making and mending (18) to enhance women.
En Israël, la coopération au développement est devenue une raison d'être nationale, la réalisation de la tradition juive séculaire du tiqqoun olam : la réparation du monde.
In Israel, cooperation in development has become a national raison d’être, a fulfilment of the ancient Jewish tradition of Tikkun Olam: mending the world.
Pêche en haute mer, pêche au filet, fabrication et réparation des filets, techniques de pêche
Fisheries Deep sea fishing, net fishing, net making, net mending, fishing techniques
Faisons réparation tout en prospérant.
Let's mend and prosper at the same time.
Si c'est le cas, elle a besoin de réparation.
If it is, it needs mending.
Ça lui permet de se concentrer sur la réparation de sa vie.
This allows her to focus on mending her life.
Va falloir te ramener à l'usine pour réparation.
I'm gonna have to send you back to the factory and get it mended.
Nous avons tous deux un passé commun qui demande réparation.
We both have a shared history together that needs mending.
Alors garde cette scie circulaire d'établi pour ton cœur brisé car il va avoir besoin de réparation.
So you hang onto your table saw for that broken heart because it is gonna need some mending.
Mais je repars à Washington ce soir pour m'envoler avec elle demain vers le New Hampshire où nous remporterons aussi la victoire !
But she's on the mend and I'm flying to Washington tonight, so that tomorrow she and I can get on a plane and fly to New Hampshire, where we are gonna win there, too!
Tu as fais des réparations ?
Been mending, have you?
Garde tes vêtements de scène près de toi. Donne les réparations à Arturo, de Beverly Hills.
Always travel with your costumes and if anything ever needs mending, send it to Arturo in Beverly Hills.
Si cela n'est pas possible, elle ordonne une réparation matérielle.
When this is not possible, material satisfaction is ordered.
Je demande réparation !
I want satisfaction!
Je demande réparation. Précisément.
We are asking for satisfaction.
Monsieur, je demande réparation.
Sir, I demand satisfaction.
Je demande réparation. Tu as compris ?
I demand satisfaction!
Moreau, votre honneur exige réparation.
Moreau, your honor demands satisfaction.
Le duelliste exige réparation.
The duelist demands satisfaction,
2. Réparations versées par le peuple japonais
2. Atonement by the Japanese people
En juillet 1996, le Fonds a décidé de verser à partir des contributions recueillies, 2 millions de yen (à titre de réparation) à chaque ancienne “femme de réconfort” se trouvant en République de Corée, aux Philippines et à Taiwan.
In July 1996, the AWF decided to provide ¥2 million (the atonement money) to each former “wartime comfort woman” in the Republic of Korea, the Philippines and Taiwan from the above-mentioned people’s contributions.
Les femmes de réconfort survivantes ont reçu chacune 2 millions de yens à titre de réparation.
Surviving comfort women had received Yen 2 million each as atonement.
Comme le dit l'adage «la justice doit non seulement être faite, mais elle doit également être perçue comme étant faite», afin que réparation soit faite pour les milliers de personnes tuées, violées, brutalisées et mutilées dans l'ex-Yougoslavie.
As the adage goes, “justice must not only be done, it must be seen to be done”, to atone for the thousands killed, raped, brutalized and maimed in the former Yugoslavia.
Leurs discussions ont abouti à la création, le 19 juillet 1995, du fonds destiné aux femmes asiatiques, en guise de réparation envers les anciennes femmes de réconfort.
As a result, the people and the Government of Japan cooperated and together established the Asian Women's Fund (AWF) on July 19, 1995 to extend atonement from the Japanese people to the former comfort women.
Cela a également marqué le début d'une lutte qui a duré 200 ans pour la reconnaissance, la réparation et le droit à la non-discrimination après 500 ans d'esclavage.
That also marked the beginning of the 200-year struggle for recognition, atonement and the right to be free from the discrimination that 500 years of slavery left on societies.
Ces projets viennent s’ajouter aux réparations versées par le peuple japonais.
These projects are implemented in addition to the above-mentioned atonement by the Japanese people.
Le Fonds, qui est basé sur les résultats de l'étude susmentionnée, a versé des réparations et a fourni un appui médical et social, etc., aux anciennes "femmes de réconfort".
The Fund, which is based on the results of the aforementioned study, provided atonement money, medical and welfare support, etc to former "comfort women".
Réparation doit être faite.
Either way, atonement must be made.
La société doit alors se mettre à la place de la victime, et en son nom, obtenir réparation ou une grande clémence.
"So that society must take the place of the victim, and on his behalf, demand atonement or grant forgiveness".
La personne privée de l'usage de son nom ou victime d'une utilisation abusive de son nom par autrui peut saisir la justice en vue de récupérer ses droits sur son nom, de faire cesser la violation et d'obtenir réparation du préjudice subi.
The person who is denied the right of their use, or whose right is infringed by the unjust use of his name by others, may turn to court to ensure the use of his name or surname, the cessation of the infringement, and the redemption of the respective damages.
Nous soutenons que l'esclavage et la traite transatlantique des esclaves, l'un des plus grands crimes contre l'humanité, n'ont pas encore franchi l'étape de la reconnaissance et de la réparation.
We submit that slavery and the transatlantic slave trade, one of the greatest crimes against humanity, have not yet crossed the threshold of acknowledgement or redemption.
Et payer les réparations.
And pay the redemption
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test