Translation for "réactiver" to english
Réactiver
verb
Translation examples
Nous sommes en train de le réactiver.
We are now reactivating the programme.
Réactivation du Bureau des routes
Reactivation of the Trans-African Highway Bureau
Les accords bilatéraux ont été réactivés et actualisés.
Bilateral agreements were reactivated and updated.
: Réactivation du mécanisme du Conseil de coordination
: reactivate Coordinating Council mechanism
- La réactivation des commissions mixtes.
- Reactivation of the mixed commissions;
18. Réactivation et renforcement des municipalités.
Reactivation and strengthening of municipalities.
- Réactivation de l'activité rurale
Reactivation of rural economy
Ces forces ont réactivé leur base abandonnée.
These forces reactivated their abandoned base.
Pouvons-nous réactiver des initiatives antérieures ?
Can we reactivate past initiatives?
Article X (Réactivation)
Article X (Reactivation)
Qui pourrait réactiver...
A protein that may reactivate--
Ordinateur, réactivation de l'ascenseur.
Computer, reactivate turbolift.
Vous m'avez réactivé.
You have reactivated me.
Grille de défense réactivée.
Defense grid reactivated.
- C'est un rétrovirus réactivé.
- It's a reactivated retrovirus.
Phase de réactivation enclenchée.
Entering reactivation command.
- J'ai réactivé les nanites.
- I reactivated the nanites.
-Patty est réactivée.
- That's Patty ready for reactivation.
L'Eva a été réactivée.
Eva has reactivated!
On m'a réactivé.
I've been reactivated.
verb
L'OCDE est en train de réactiver sa base de données sur les comptes financiers.
The OECD is reviving its Financial Accounts Database.
Le projet a été réactivé en 1991, pour être suspendu à nouveau en 1992.
The project was then revived in 1991, only to be again suspended in 1992.
Elles ont alors décidé de réactiver le système des "centres de délassement" introduit en 1932.
The comfort station plan as originally introduced in 1932 was revived.
Pourquoi les courants de capitaux ne sont-ils pas réactivés?
Why is there is no capital inflow revival?
Nous sommes heureux de noter que le Groupe des 21 a été réactivé.
We are pleased that the Group of 21 has been revived.
12. Réactivation de l'aviculture à petite échelle (3 provinces du nord).
12. Revival of small-scale poultry production (3 northern governorates).
Nous appuyons la réactivation de la Route de la soie.
We support the revival of the Silk Road.
— Les liaisons opérationnelles avec des sociétés de la CEI et d'Europe occidentale avaient été réactivées;
- Operational links with companies in the CIS and western Europe had been revived;
Les îles ont réactivé le comité national de surveillance des droits de l'enfant en 2006.
TCI revived the National Monitoring Committee on the Rights of the Child in 2006.
Nous devons ranimer cet organe et réactiver son potentiel.
We need to resuscitate this body and to revive its potential.
C'est pourquoi nous avons réactivé le virus
That's why we've revived the virus.
Constamment connecté, à essayer de réactiver le HART de G.One
Forever logged on, trying to revive G. One's HART
Certains evenements de la vie peuvent reactiver ces traumatismes.
Some events revive these traumas.
Je vous ai réunis à la demande du ministre, qui souhaite réactiver le dialogue entre l'Éducation nationale, vous, chefs d'établissement, et les partenaires sociaux.
I called you at the Minister's request to revive the dialogue between you, school directors, and social services.
Le Discovery est en partie réactivé.
Discovery has been partially revived.
Tu peux faire pression pour réactiver les crédits pour les énergies nouvelles.
I mean, you could use that leverage to revive the alternative energy tax credit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test