Translation for "robinetterie" to english
Translation examples
<<6.2.Y Prescriptions applicables aux entreprises qui montent les robinets sur les bouteilles.
6.2Y Requirements for enterprises fitting valves to cylinders
Bouteilles à gaz − Montage des robinets sur les bouteilles à gaz
Gas cylinders - Fitting of valves to gas cylinders
6.2.Y.1 Les entreprises qui montent les robinets sur les bouteilles ne doivent monter que des robinets qui satisfont entièrement aux dispositions du 6.2.X.
6.2.Y.1 Enterprises fitting valves to cylinders shall only fit valves that are fully complying with the provisions of 6.2.X.
e) Les bouteilles et robinets ne doivent pas être munis d'un dispositif de décompression.
Cylinders and valves shall not be fitted with a pressure relief device.
<<6.2.X Contrôle, remise en état et montage des robinets sur les bouteilles
6.2.X Inspection, refurbishment and fitting of valves to cylinders
E. Contrôle, entretien et montage des robinets sur les bouteilles à gaz
E. Inspection, Refurbishing and fitting of valves to cylinders
Même la toilette devenait un jeu, grâce à l'invention de mon père, qui avait adapté un tuyau de caoutchouc au robinet.
Even washing became a game, thanks to my father's inventiveness in fitting a rubber tube to the kitchen sink.
Et c'est pas de l'eau du robinet, c'est une eau minérale pour connaisseurs contenant une bactérie que je n'ai pu mettre en culture.
And it wasn't just city tap water. The mineral profile fit a high-end bottled water but what was really weird is that it contained a strain of bacteria that I, so far haven't been able to culture.
Toute en marbre noir avec des robinets en argent.
"It's of black marble with silver fittings.
Robinet extérieur
Outside tap
Il y plus qu'un simple robinet.
More than just water tap.
2.3 Pas de robinet d'eau chaude disponible
No hot water tap available
Robinet public
Public tap
Ce jourlà toutefois, les robinets étaient à sec.
There was, however, no water in the taps that day.
— à un robinet public ou à une fontaine
public tap or hydrant 300 788
Robinet d'arrivée sur une parcelle extérieure privée
Private outside standpipe/tap
Mais le problème ne sera pas résolu en fermant le robinet.
But the problem is not solved by turning the tap off.
Les autres ont accès à des robinets collectifs.
The rest had access to communal taps.
- Robinet c'est bien.
- Tap is fine.
Un robinet sans eau n'est pas un robinet.
A tap with no water is no tap.
Un robinet désert !
An unattended tap!
Utilises le robinet.
Use the tap.
Un homme-robinet ?
A tap man?
- Le robinet sexuel.
- The sex tap.
Est cela brouillent le robinet ou le robinet brouille ?
Is it shuffle tap or tap shuffle?
[robinets sur chambranle]
[taps on doorframe]
c) Commande mal fixée sur le robinet ou robinet mal fixé
(c) Control insecure on valve or valve insecure.
1.1.7 Robinets de freinage (robinets commandés au pied, soupapes d'échappement rapide, régulateurs de pression)
Braking valves (foot valves, unloaders, governor)
b) Commande mal fixée sur le robinet ou robinet mal fixé;
Control insecure on valve or valve insecure.
Ils n'ont donc pas à être soumis à une épreuve de chute (sauf pour les robinets et la protection des robinets).
They are therefore not subject to drop testing (except for the valves and valve protection).
- Problème de robinet.
Someone's got a bad valve.
Vous ouvrirez aussitôt le robinet.
You must open the valve immediately.
Il faut fermer les robinets.
- They should close the valve.
Le robinet est sous l'évier.
Valve's under the sink.
Coupe le robinet.
Shut off the valve.
- Fermez le robinet coupe-feu.
- Close fuel shutoff valve.
OK, ouvre le robinet.
Okay, open the valve.
On ferme le robinet d'arrêt.
I shut the valve off.
- Vos robinets seront livrés !
Your valve will be sent to you!
Le robinet est ouvert.
Valve is wide open.
De plus, on a constaté d'autres lacunes dans l'emploi ou la fixation de matériaux (robinets non encastrés, carreaux de faïence coupants, pièces avec des arêtes qui peuvent se révéler dangereuses).
Other problems were also found with the use and installation of equipment, such as non-built-in faucets, broken tiles and parts with potentially dangerous edges.
Le Gouvernement a indiqué que les cellules en question avaient une fenêtre fixe et pour tout équipement un robinet d'eau courante, un siège d'aisances et un ventilateur, ce qui supprimait tout danger pour la vie des détenus.
The Government stated that protection rooms have a window which cannot be opened and no furniture, apart from a water faucet, toilet and ventilating fan, so as not to endanger the inmate's life.
Eh bien, c'est cela, c'est ce robinet-là qui produit les Interahamwe qu'il faut fermer!
It is the open faucet that produced the interahamwe that we must close.
4. Réfection des toilettes du bâtiment principal et remplacement des lavabos, des robinets et du carrelage du plancher et des murs
4. Reconditioning of toilets in the Main Building (change of hand basins, faucets and floor and wall tiling)
:: Entretien3 - balayage et lessivage quotidiens des sols, nettoyage des lavabos, des douches, des toilettes et des urinoirs; lessivage des murs, nettoyage des surfaces vitrées, détartrage des toilettes, des douches et de la robinetterie, etc.
Cleaning3 -- daily sweeping and washing of floors, wash basins, showers, water closets, and urinals; Washing of walls, window cleaning, removal of lime stone in toilets and showers, faucets and shower heads, etc.
On entend par eau salubre l'eau qui vient du robinet, d'une conduite d'eau, d'un puits ou que l'on achète.
Water regarded as clean is that from faucet, pipe well, deep well and sales.
Certaines zones rurales demeurent privées d'accès à l'eau potable à l'issue des privatisations, obligeant les femmes à parcourir de longues distances pour chercher l'eau à des robinets communaux.
Rural areas may remain without access to clean drinking water after privatization, forcing women to travel to collect water from communal faucets.
(ferme le robinet)
(Turns off faucet)
- Le robinet est cassé.
The faucet's broken.
Sauf les robinets.
Except the faucets.
(ouvre le robinet)
(Turns on faucet)
- Le robinet, j'arrive.
Oh, the faucet?
-Un robinet mal fermé.
- Faucet left on.
Attention au robinet.
Watch the faucet.
Ton robinet fuyait.
Your faucet was leaking.
Comme un robinet.
Like a faucet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test