Translation for "rive sud" to english
Rive sud
Translation examples
En outre, dans le cadre de la préparation d'une campagne commune marocco-espagnole d'observations GPS (Global Positioning System) portant sur les deux rives, la restauration du réseau géodésique en rive sud et leur observation par des mesures GPS ont été accomplies.
Also, in relation to the preparation of a joint Moroccan and Spanish series of Global Positioning System (GPS) observations conducted on both shores, the geodesic network was restored on the south shore and it was surveyed using GPS measurements.
Dans ce bassin, la Tunisie prend une part active au processus visant à la construction et à la consolidation d'un partenariat multiforme entre les rives sud et nord de la Méditerranée, dans lequel se complètent dialogue politique, coopération embrassant tous les domaines, lutte commune contre les défis qui se posent aux pays de la région et attachement aux valeurs universelles de tolérance, de démocratie et de respect des droits de l'homme.
In the Mediterranean, Tunisia takes an active part in the process leading to the building and consolidation of a multifaceted partnership between the north and south shores of the Mediterranean, with political dialogue, cooperation in all areas, a common struggle against the challenges to the countries of the region, and a commitment to the universal values of tolerance, democracy and respect for human rights.
Cette activité, partiellement réalisée en ce qui concerne le nivellement de précision, est terminée dans la rive sud.
The precision levelling has been partially completed and the network is finished on the south shore.
Le territoire compte l'une des plus grandes raffineries modernes du monde, une coentreprise entre une société privée des États-Unis et la compagnie pétrolière publique Petróleos de Venezuela sise sur la rive sud de Sainte-Croix.
The Territory features one of the largest and most modern refineries in the world, a joint venture between subsidiaries of a private United States company and the Venezuelan State oil company Petroleos de Venezuela on the south shore of St. Croix.
Sur la rive sud, l'ouvrage de Malabata (un puits et une bure de 2,5 m de diamètre atteignant 300 m sous le niveau de la mer, munis de galerie d'essais radiales totalisant 220 m environ) a été réparé de la dégradation naturelle subie pendant la longue période d'auscultation, afin de le laisser couvert et occasionnellement accessible dans le futur pour des visites d'inspection ou pour l'éventuelle réalisation d'essais additionnels dans les flyschs profonds.
On the south shore, repairs were made to the structure at Malabata (one open shaft and one blind shaft 2.5 m in diameter reaching 300 m below sea level, equipped with radial testing galleries totalling approximately 220 m) on account of the natural erosion sustained during the long monitoring period, so as to leave it covered and occasionally accessible in the future for inspection visits or the possible conduct of additional tests in the deep flyschs.
Il s'agit en fait d'instaurer ce que le Président Ben Ali a appelé, dans son discours devant le Parlement européen en 1993, un «contrat de codéveloppement et de partenariat», liant les pays de la rive nord à ceux de la rive sud pour faire de la Méditerranée un pôle de développement solidaire.
We would set up what President Ben Ali referred to, in his speech to the European Parliament in 1993, as a “co-development and partnership contract” that would link the countries of the north and south shores to make of the Mediterranean a centre of solidarity and development.
En rive sud, à la fermeture de l'ouvrage d'expérimentation de Malabata, la SNED a procédé à une campagne complémentaire d'essais géotechniques, afin de vérifier certaines caractéristiques des roches rencontrées dans cet ouvrage.
14. On the south shore, upon the closing of the experimental structure at Malabata, SNED conducted an additional series of geotechnical tests, in order to verify certain characteristics of rocks which had been encountered at the Malabata site.
En rive sud, la Société d'études marocaine SNED dispose depuis la mi-2001 d'une cartographie topographique détaillée (échelle 1/2 000 000) sur les zones du tracé terrestre et de la gare terminale, ainsi que d'une cartographie supplémentaire (échelle 1/5 000 000) couvrant la zone côtière à l'est de Tanger.
8. On the south shore, SNED has since mid-2001 had access to detailed topographic mapping (on a scale of 1:2,000) for the land areas of the layout and the terminal, as well as additional mapping (on a scale of 1:5,000) covering the coastal zone east of Tangiers.
En rive sud, en vue de la mise à jour de la cartographie géologique à l'échelle 1/100 000, la SNED a procédé à la collecte d'informations bibliographiques et à la synthèse de plusieurs rapports sur ce sujet.
10. On the south shore, in order to update the geological mapping at the 1:100,000 scale, SNED collected bibliographical information and consolidated several reports on the subject.
Le 14 août 2000, sur la rive sud du lac Onondaga ?
August 14, 2000, South shore, Lake Onondaga?
La rive sud, Staten Island.
The south shore, Staten Island.
La Tour de la Rive Sud, la suite.
South shore tower, penthouse.
Cela jouxte la rive sud de l'étang de Fieldstone.
The matter affect is the South shore of Fieldstone Pond.
Steve ne t'as-t-il pas demander de le prendre au Club de Voile Rive Sud ?
Didn't Steve ask you to pick him up at the South Shore Sailing Club?
Nous survolerons Wheeling et Toledo... la rive sud du Lac Michigan et Aurora en Illinois... avant de commencer notre descente vers l'aéroport de Cedar Rapids.
Our flight plan this morning will take us over Wheeling and Toledo... ... the south shore of Lake Michigan and over Aurora, Illinois... ... before we make our final approach to Eastern Iowa Airport in Cedar Rapids.
Il y a une colonie de vacances sur la rive sud du lac Moorhead.
There's a summer camp. South shore of Moorhead Lake.
Vous êtes déménagés sur la Rive-Sud, toi, t'es en sabbatique et ton mec, il fait quoi?
You Moved on the South Shore you, you're on sabbatical and your guy, he does what?
Les policiers m'ont dit de me méfier, parce que ce gang-là a déjà... massacré la famille d'un restaurateur vietnamien, sur la Rive-Sud.
The police warned me, because the same gang massacred the family of a Vietnamese restaurant owner on the South Shore.
Crystal Lake, rive sud.
Crystal Lake, south shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test