Translation for "restant" to english
Restant
adjective
Restant
noun
Translation examples
adjective
a) Le nombre de redémarrages restants et/ou la distance restante; et
(a) The number of remaining restarts and/or the remaining distance; and
Au lieu de 53 % restants lire 48 % restants
For remaining 53 per cent read remaining 48 per cent
Ressources restantes
Remaining Resources
Montants restants
Remaining 2002
Problèmes restants
Remaining challenges
(Sections restantes)
(Remaining Sections)
Pétrole restant
addition Remaining
Tous les obstacles restants ?
All remaining obstacles?
Deux baffes restantes !
Ah! Two slaps remaining!
Deux planches restantes.
Remaining two boards.
Affichage du temps restant.
Projecting remaining time.
Et les fractures restantes ?
And the remaining fractures?
Mae, câble restant ?
Mae, remaining cable?
Virez les fonds restants.
Wire the remaining funds.
Trois claques restantes!
Three slaps remaining!
Compte les restants.
Count off remaining.
adjective
Dispositif destiné à remettre des quantités restantes
Device for the discharge of residual quantities
Cargaison restante
Residual cargo
Élimination des cultures de pavot restantes dans la région de Dir
Elimination of residual opium poppy in Dir
Remise de quantités restantes
Discharge of residual quantities
l'appareil restant (heures de vol + carburant)
(flight hour + fuel) of residual aircraft in the fleet
Les policiers restants seraient en poste à Bujumbura.
This residual police presence would be based in Bujumbura.
Le code restant d'un hack.
Residual code from a hack.
Je pense que c'est peut être quelques effets résiduels restant de Westfield
I think that this may just be some residual effects left over from being in Westfield.
Les 5 % restants serviront à garder de l'entrain.
Well, uh, the five percent residual won't bother you. It's just enough to keep you animated.
Nous avons analysé le sang restant sur les seringues. C'est celui de Jarod.
We ran a series of field tests on the blood residual of the syringes... and it matched Jarod's perfectly.
Ce n'est pas un restant de greffe. C'est elle.
It's not residual imprinting, it's her.
Les biens restants, représentant une somme de 20 000£, en bons du trésor
The residue of her estate, which amounts to 20 thousand pounds in government bonds,
Bien, il semble que le foie restant se maintient tout seul.
Well, it looks like the residual liver is holding its own.
Si tu peux me faire accéder à l'unité centrale, je pourrai chercher et télécharger tout code restant.
If you can gain me access to the mainframe, I can search for and download any residual code.
C'est un restant.
This is a residual inventory.
noun
A. Éléments restants du RUF installés au Libéria
Remnants of the Revolutionary United Front are still active in Liberia
On a également signalé des cas de recrutement et d'emploi d'enfants par les forces restantes de l'Union des tribunaux islamiques.
24. There are also reported cases of recruitment and use of children by remnant groups of UIC.
Les éléments restants qui ont été satellisés sont rentrés dans l'atmosphère et ont été détruits le 29 juin 1995.
Those remnants which were delivered to Earth orbit re-entered and were destroyed on 29 June 1995.
Nous devons donc rester vigilants à l'égard des actes terroristes des éléments restants des Taliban et d'Al-Qaida.
We should therefore remain vigilant against terrorist actions by the remnants of the Taliban and Al-Qaeda.
La nécessité d'amener les factions restantes du TMVP qui recrutent et utilisent des enfants à rendre compte de leurs actes reste un problème préoccupant.
Concerns remained regarding the need to establish accountability for the recruitment and use of children by remnants of TMVP.
L'un de ces groupes armés est constitué des éléments restants du RUF installés au Libéria.
in Liberia 51. One such armed group comprises the remnants of the armed RUF in Liberia.
L'exploitant de l'installation de manutention est tenu de recueillir la cargaison restante.
The operator of the handling facility shall be required to collect the cargo remnants.
Premièrement, les forces de la coalition continuent d'agir contre les éléments restants d'Al-Qaida et des Taliban dans tout l'Afghanistan.
First, coalition forces are still pursuing the remnants of Al-Qaeda and the Taliban across Afghanistan.
Megan est avec les Coupables Restants.
Megan's with the Guilty Remnant.
Ces restants de la famille Dumas... Quel nom ont-ils choisi?
Those remnants of the Dumas family... to what did they change their name?
Les restants de la famille Dumas ont été obligés de changer de nom.
The remnants of the Dumas family were forced to change their name.
Les restants de mon mariage.
The last remnant of my wedding.
Les restants, ma reine.
The remnants, my queen.
Les analyses toxiques sur le restant du foie n'ont pas été concluantes.
Tox screen on the remnants of the liver was inconclusive.
Au vu des analyses, ces restants étaient sans doute une 2e dose.
Based on the blood levels, these remnants were probably a second dose.
Il n'y en a pas dans ton sang aujourd'hui, mais si un dernier épisode de Mirakuru a consommé tout celui restant dans ton système...
There isn't any in your blood today, but if one last Mirakuru episode burned down any remnants in your system...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test