Translation for "rentiers" to english
Similar context phrases
Translation examples
T'en as pas besoin, t'es rentier.
Do not you need, you're annuitant.
36. Les retraités et rentiers de cette catégorie ne sont pas autorisés à effectuer un travail rémunéré, sauf s'il s'agit:
36. In this migratory category, pensioners and rentiers may not perform remunerated work unless they are:
Ce sont les institutions, du fait de leur existence stable et de leur comportement de rentier, qui engendrent la fragmentation et le risque tout à la fois, et qu'il faut donc réformer.
It is the institutions, therefore, in their constituted existence and their rentier mindset, which engender fragmentation and risk simultaneously, and which have to be reformed.
La richesse accumulée au cours de périodes précédentes, ainsi que les perceptions positives des entreprises, des rentiers et des consommateurs nantis, ont soutenu les dépenses et la croissance pendant une bonne partie de l'année.
Wealth accumulated from previous periods, together with the ongoing positive sentiments of businesses, rentiers and well-off consumers, have sustained expenditure and growth well into the year.
136. Le Venezuela considère que le développement passe par la suppression de la «culture des rentiers» et par la construction d’une société fondée sur le travail, sur une totale autonomie et souveraineté nationale en ce qui concerne l’utilisation des ressources et en particulier des hydrocarbures, et sur une distribution plus juste et équitable des revenus provenant de l’exploitation de ces ressources.
136. The country's vision of development is geared to overcoming the rentier culture through the construction of a society based on work, the achievement of full autonomy, national sovereignty over the use of national resources, in particular hydrocarbons, and a more equitable distribution of the profits from the exploitation of these resources.
La libéralisation financière s'est également accompagnée d'une expansion rapide de l'endettement public et privé, dont a bénéficié une nouvelle classe de rentiers, et la libéralisation de l'agriculture dans les pays en développement a favorisé, dans bon nombre d'entre eux, une classe commerçante urbaine plutôt que les agriculteurs.
Financial liberalization has also given rise to a rapid expansion of public and private debt, to the benefit of a new rentier class, while agricultural liberalization in developing countries has favoured in many of them an urban trading class rather than farmers.
La libéralisation financière, qui s'est traduite par un gonflement de la dette tant publique que privée, serait à l'origine de l'émergence d'une nouvelle classe de rentiers.
Financial liberalization, which has meant a rapid expansion of public as well as private debt, has been associated with the emergence of a new rentier class.
, 6 374 (6,8 %) ont été mis au bénéfice d'une transformation d'autorisation saisonnière en autorisation de séjour à l'année, 10 000 (10,6 %) étaient des écoliers ou des étudiants, 1 787 (1,9 %) ont obtenu une autorisation de séjour pour des raisons humanitaires et les 26 002 (27,5 %) restants comprenaient les Suisses revenant au pays, les enfants placés en vue d'adoption, les réfugiés reconnus comme tels, les retraités et les rentiers, ainsi que les personnes de nationalité étrangère ayant épousé un Suisse ou une Suissesse.
6,374 (6.8 per cent) had their seasonal permits converted to annual residence permits, 10,000 (10.6 per cent) were schoolchildren or students, 1,787 (1.9 per cent) obtained residence permits on humanitarian grounds and the remaining 26,002 (27.5 per cent) consisted of Swiss returning to the country, children placed with a view to adoption, recognized refugees, retired persons and rentiers, and persons of foreign nationality who had married Swiss nationals.
L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.
32. The pervasiveness of war and conflict in the ESCWA region has accentuated the rentier characteristics of the States in the region.
55. Depuis l'adoption de la loi relative aux migrations, les ressortissants des pays du Mercosur peuvent invoquer le critère de la nationalité pour résider dans le pays, sans avoir à attester d'un emploi ou de quelque autre qualité nécessaire pour obtenir le statut de migrant, comme <<travailleur>>, <<étudiant>>, <<rentier>> ou <<investisseur>>.
55. Pursuant to the Act, in order to be able to reside in Argentina, MERCOSUR citizens may avail themselves of the nationality criterion without needing any recognition of their activity or the fulfilment of any other immigrant admission criterion, for instance being a worker, student, rentier or investor.
Retraités ou rentiers;
Pensioners or rentiers;
Les lamentations des rentiers ne m'intéressent pas.
I pay very little attention to the rentier class, Ros.
2.2) Retraités ou rentiers
Pension or capital income recipients
Environ un rentier AVS sur sept et un rentier AI sur quatre bénéficie de prestations complémentaires.
Approximately one AVS pension beneficiary in seven and one AI pension beneficiary in four receive supplementary benefits.
À la retraite/rentier
Pensioner/independent means
c) Retraités ou rentiers;
(c) Retirees and pensioners or persons of independent means;
Les rentiers suivent l'évolution mais dans une moindre mesure.
Pensioners follow this movement, but to a lesser degree.
(2.2) Retraités et rentiers
(2.2) Pension or capital income recipients
En 2005, 12 % des rentiers AVS et 29 % des rentiers AI recevaient une prestation complémentaire.
In 2005, 12 per cent of the recipients of old-age or survivors' pensions and 29 per cent of the recipients of disability pensions were in receipt of a supplementary benefit;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test