Translation for "renommée se" to english
Renommée se
Translation examples
282. Compte tenu de ces dispositions quant à la diversité des relations, le cadre de l'intimité personnelle (corporelle, vie privée, famille, foyer, documentation, correspondance, anamnèses, dossiers judiciaires, possessions personnelles, renom et réputation) ne doit pas être amoindri par des ingérences arbitraires ou illégales, ni par des attaques illégales.
282. Bearing this in mind, it is important that all aspects of personal privacy (the body, private life, family, home, documentation, correspondence, clinical histories, legal records, personal belongings, fame and reputation) should not be diminished by arbitrary or illegal interference or lawsuits.
Les enfants des régions orientales, en particulier, sont incités à prendre part aux courses pour faire admirer leurs talents de cavaliers, et en raison de la renommée qu'ils acquièrent et des primes qu'ils touchent.
Children in the eastern regions in particular are pushed into racing as a matter of pride in their riding abilities because of the fame and bonuses won.
Au sein du peuple pakistanais, observateurs et analystes s'accordent à penser qu'au-delà des exécutants au niveau local ou national, un complot visant à assassiner un dirigeant de stature et de renommée internationales ne peut réussir sans l'intervention de sources internationales dans sa planification, son exécution et son financement, vu les moyens de communication et de transfert de fonds dont elles disposent.
11. It has been a general observation and assessment of the people of Pakistan that the plot to assassinate a leader of international stature and fame was not possible without planning, executing and financing from international sources in addition to their executors at local or national level, with their possible channels of communication and transfer of funds.
Elle acquit renommée et célébrité en 1770, quand elle écrivit un poème en hommage à George Whitefield, calviniste célèbre.
She gained great prominence and fame in 1770, when she wrote a poetic tribute to the well-known Calvinist George Whitefield.
Progressivement devenus aveugles à tout ce qui n'est pas matériel, nous nous sommes engagés en trébuchant dans une impasse en nous définissant superficiellement par notre corps périssable et les pièges éphémères de la renommée et de la fortune.
Progressively blindfolded to the non-materialistic, we have stumbled into a dead-end of superficiality, defining ourselves by the ephemeral body and its transitory trappings of fame and fortune.
Ses nombreuses déclarations contradictoires à la presse, forgées de toutes pièces, pourraient, à l'évidence, s'expliquer par le goût du lucre ou par une soif de renommée.
His numerous contradictory press fabrications, self-explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame.
Depuis 2004, les femmes qui ont excellé dans leur profession sont choisies et intégrées au Temple de la renommée lors d'une cérémonie impressionnante.
Each year since 2004, women who have excelled in their fields of endeavor are selected and inducted into the Hall of Fame at an impressive ceremony.
7.4.2 Le Centre national de promotion de la femme a un Temple de la renommée pour les femmes nigérianes, qui rend hommage aux femmes qui se sont distinguées dans toutes les professions.
7.4.2 The National Centre for Women Development has a Nigerian Women Hall of Fame, which pays tribute to outstanding women from all works of life.
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
21. This decision resulted in the theft of the famed Cuban rum trademark.
Je viens de la noble terre d'Iran et je représente une nation grande et renommée, connue pour sa civilisation ancestrale et ses éminentes contributions à la fondation et à l'expansion de la civilisation islamique; une nation qui a résisté aux tempêtes du despotisme, de la réaction et de la domination, qui s'est fondée sur sa richesse culturelle et humaine; une nation qui a été l'une des premières en Orient à établir une société civile et un gouvernement constitutionnel au cours de son histoire contemporaine, même si, en raison d'ingérences étrangères et de lacunes intérieures, elle s'est parfois détournée de sa route; une nation qui a été au premier plan de la lutte pour l'indépendance et contre le colonialisme, bien que son mouvement national ait été renversé par un coup d'état orchestré de l'étranger.
I come from the noble land of Iran, representing a great and renowned nation famed for its ancient civilization, as well as for its distinguished contribution to the founding and expansion of the Islamic civilization, a nation that has survived the strong winds of despotism, reaction and submission, relying on its cultural and human wealth. It is a nation which pioneered in the East the establishment of civil society and constitutional government in the course of its contemporary history, even though, as a result of foreign interference and domestic deficiencies, at times it may have faltered in its course; a nation which has been at the forefront of the struggle for independence and against colonialism, although its national movement was subverted by a foreign-orchestrated coup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test