Translation for "renégociant" to english
Translation examples
46. En renégociant l'Accord de libre association avec les États-Unis, le Gouvernement marshallais a réaffirmé que la santé faisait également partie de ses domaines prioritaires.
46. In renegotiating the Compact of Free Association with the United States, the RMI Government had maintained that one of its priority areas was health.
44. En renégociant l'Accord de libre association avec les États-Unis, le Gouvernement de la République des Îles Marshall a réaffirmé que l'éducation faisait partie de ses domaines prioritaires.
44. In renegotiating the Compact of Free Association with the United States, the RMI Government had maintained that one of its priority areas was education.
Pour faire face à ces problèmes, le Mozambique devrait adopter des politiques permettant de redistribuer la rente minière en renégociant les contrats conclus avec les grandes entreprises étrangères.
26. The policy implications of the situation were that Mozambique should focus on redistribution of rents from extractive resources by means of renegotiating contracts with large foreign companies.
Un certain nombre de gouvernements de pays hôtes ont cherché à augmenter leur part de revenu en augmentant les impôts, en renégociant les contrats avec les STN, en imposant unilatéralement des modifications de contrat et/ou en resserrant le contrôle de l'État sur l'industrie.
A number of host-country governments have sought to increase their share of revenues by increasing taxes, renegotiating contracts with TNCs, unilaterally imposing changes to contracts and/or increasing government control over the industry.
Selon les principes directeurs, les donateurs et les créditeurs s'efforceraient ensuite de remédier à la situation en renégociant les conditions d'emprunt, y compris en envisageant un allégement de la dette, ou en transformant en dons les prêts fournis au titre de la coopération au développement.
The guidelines would then call on donors and creditors to redress this situation by renegotiating loan conditions, including a possibility of debt relief, or shifting development cooperation from loans to grants.
Il faudrait donc éviter de perdre un temps précieux en renégociant les principes qui sous-tendent ces engagements et axer les débats sur les mesures concrètes à prendre pour en assurer la réalisation.
Precious time should therefore not be spent renegotiating the principles of its commitments. Instead, deliberations should focus on how to deliver on those commitments with practical steps towards implementation.
Toutefois, ces règles pouvaient être assouplies au niveau national en renégociant les accords concernés, en ne les renouvelant pas à leur expiration ou en adoptant des lois nationales avant de signer de nouveaux accords afin de réduire le risque que les gouvernements soient poursuivis.
However, such rules could be relaxed at the national level by renegotiating agreements, not renewing expiring treaties, or adopting national laws prior to the signing of new treaties to reduce the risk of governments being sued.
En renégociant mon contrat pour être payée en tant qu'artiste solo.
By renegotiating my deal - so I can get paid as a solo headliner?
Tu as pris un risque en le renégociant.
You took a risk renegotiating it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test