Translation for "remédier" to english
Remédier
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Il faudrait remédier à cette situation.
This situation should be remedied.
et mesures adoptées pour remédier à la situation
to remedy the situation
Il faut remédier à cela.
This must be remedied.
Pour remédier à cette situation:
In order to remedy this situation:
Il faut remédier à cet inconvénient.
This shortcoming must be remedied.
Comment y remédier ?
How can that to be remedied?
Activités de remédiation
Remediation activities
Il conviendrait d'y remédier.
This should be remedied.
Il faut remédier à une telle situation.
It must be remedied.
Peut-on y remédier?
Can it be remedied?
- Nous allons remédier à cela.
Let's remedy that
On pourrait y remédier.
Can be remedied.
Vous pourriez y remédier.
You could remedy that.
- Pour y remédier ?
To remedy this?
- On peut y remédier.
- There's a remedy for that.
Puis-je y remédier ?
Shall I remedy that?
Je peux y remédier.
I could remedy that.
verb
Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.
We have to cure not only physical but spiritual hunger as well.
L'acceptation d'une réserve non valide par un État contractant ou par une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la nullité de la réserve.
Acceptance of an impermissible reservation by a contracting State or by a contracting organization shall not cure the nullity of the reservation.
Il s'agit en effet de prévenir ce phénomène plutôt que de tenter d'y remédier.
It had to be prevented, not cured.
L'acceptation ne saurait remédier à l'invalidité d'une réserve.
Acceptance could not cure the impermissibility of a reservation.
Les réformes ne remédieront pas à cette anomalie : seul le versement des sommes dues peut y remédier.
Reforms will not cure this anomaly; only payment of assessed dues will.
Plusieurs décisions portent sur les tentatives faites par le vendeur de remédier au défaut de conformité des marchandises.
Several decisions have involved attempts by the seller to cure non-conforming goods.
18. Il faut que les marchandises soient réparables de sorte que le vendeur puisse remédier à leur défaut de conformité.
18. It is necessary that the goods are reparable so that the defect can be cured by repair.
Le procédé le plus pertinent pour remédier à une maladie consiste d'abord à la diagnostiquer.
The best way to cure a disease is first to diagnose it, and the best approach to resolving problems is first to identify them.
Il n'existe pas de formule magique pour remédier à tous les maux qui ont affligé dans le passé les opérations de maintien de la paix.
There is no magic formula for curing the ills that have plagued United Nations peace operations in the past.
S'il constate un vice de forme, le secrétariat en avisera promptement le demandeur, en l'invitant à y remédier.
If the claim does not meet the formal requirements, the secretariat will promptly notify the claimant and invite the claimant to cure the deficiencies.
Pour y remédier, le soigner, le changer.
Cure him, change him.
Avec ta connaissance de la science, tu peux y remédier.
With your knowledge of science, you can cure that.
- Je peux remédier à ça.
- I think I got a cure for that.
On a essayé d'y remédier ensemble.
Okay, we've been trying to cure this together...
Eh bien, comment pouvons-nous remédier à cela ?
Well, how do we cure that?
La spécialité à la Jefferson va y remédier.
My Jefferson Special will cure anything.
Que ne peut remédier la miséricorde de Dieu...
What can God's mercy not cure? You mustn't let your spirit weaken.
Tu peux peut-être y remédier!
Why don't you find me a cure!
La société tente de remédier au mal:
Society tries to provide a cure.
A, je peux y remédier avec une simple incantation.
A, I can cure it with a simple incantation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test