Translation for "relecture" to english
Translation examples
À ces tâches s'ajoutent celles relatives à la vérification des documents et de certaines références, à la relecture et à la mise en page.
In addition, it is responsible for checking documents and references, rereading and page layout.
A la faveur de la relecture du Code du travail, l'âge minimum d'admission à l'emploi est passé de 15 à 16 ans.
As a result of a rereading of the Labour Code, the minimum age for admission to employment was raised from 15 to 16 years.
:: La relecture du document validé par un comité restreint composé de représentants du MINPROFF, du MINPMEESA, du MINAS et de l'association Gender Lenses.
- The approved document was reread by a smaller select committee, consisting of representatives of MINPROFF, MINPMEESA and MINAS and of the Gender Lenses association.
Une relecture de la Charte nous permettrait de revoir son contenu et de proposer des amendements à la lumière des nouvelles réalités mondiales.
A rereading of the Charter would enable us to look anew at its contents and allow us to propose amendments in the light of new world realities.
Fiqh an Nisa est le fruit d'une relecture des interprétations classiques ayant largement entretenu la discrimination à l'égard des femmes.
Fiqh an Nisa is a product of a rereading of classic interpretations that have largely discriminated against women.
La crise du Kosovo exige une relecture contemporaine des chroniques des guerres des Balkans par tous les peuples des Balkans: la perspective moderne leur montrera que ces guerres n'ont fait de bien à aucun pays de la région.
The Kosovo crisis calls for a contemporary rereading of the chronicles of the Balkan wars by all the Balkan peoples: the modern perspective will reveal to them that those wars have done no country in the region any good.
Schmidt relit les mails. Tu sais ce qui se passe après la relecture ?
Schmidt is rereading e-mails.
J'avais des doutes sur ce sujet, jusqu'à la relecture du pamphlet de Sa Majesté :
I was unsure about this matter until I reread His Majesty's own pamphlet:
Leur philosophie alternative se base sur une relecture de la Bible, qui présente les Noirs de l'0uest comme des exilés de leur terre natale africaine et l'empereur Hailé Selassié d'Ethiopie comme le vrai messie.
Their alternative philosophy is based on a rereading of the Bible, which sees black people in the West as exiles from their African homeland and Emperor Haile Selassie of Ethiopia as the true Messiah.
Docteur, ce n'est pas une relecture, donnez-moi un peu d'avance,
Doctor, it's not a replay, give me some in advance,
Vous pouvez voir ici sur la relecture que quelques pièces ont survécu à l'impact.
You can see right here on the replay. Few pieces survived the impact.
Central dactylographique (y compris transcriptions, corrections, traitement de texte, sténographie et relecture des épreuves)
Typing Pool (includes transcriptions, corrections, text- processing, shorthand and proofreading)
Le 3 mai 2011, la relecture et l'édition finales du document ont été réalisées à Genève.
On 3 May 2011, the final proofreading and editing of the document was completed in Geneva.
(Y compris transcriptions, corrections, traitement de texte, sténographie et relecture des épreuves)
(includes transcriptions, corrections, text-processing, shorthand and proofreading activities)
Le titulaire du poste serait chargé de tâches administratives et de secrétariat, comme la réception et le classement de la correspondance, la rédaction et la relecture de la correspondance et des rapports courants et la prise de notes aux réunions, selon les besoins.
The incumbent of the post would perform administrative and clerical functions, including receiving and filing correspondence, drafting and proofreading of routine correspondence and reports and note-taking at meetings, as required.
Il convient de signaler qu'à l'Office des Nations Unies à Nairobi, les opérateurs de traitement de texte effectuent beaucoup de travaux où la frappe n'intervient pas, comme la relecture, le référencement et des tâches administratives générales.
In this regard, it must be mentioned that text processors at the United Nations Office at Nairobi are engaged in a number of nontyping jobs, including proofreading, reference work and general administrative chores.
Finalisation des textes, relecture, reproduction des cartes, édition et publication.
Finalization of the text, proofreading, reproduction of maps, editing and publishing.
Le Coordonnateur général de l'Association assure la relecture de publications de l'OMPI et du service Environnement de l'Union européenne.
The general coordinator of RWEPA proofreads publication of WIPO and the Environment section of European Union.
Il a été informé que la redéfinition des fonctions actuelles des postes d'assistant linguistique, combinée à l'utilisation de nouveaux outils pour assurer certaines fonctions, notamment la relecture, devait atténuer les effets négatifs des suppressions de postes.
It was informed that a reprofiling of the current functions of the Language Assistant posts, coupled with new tools for certain functions, including proofreading, was expected to mitigate the post cuts.
De temps en temps, une erreur de relecture se glisse, faisant un petit changement aléatoire dans les instructions génétiques.
Occasionally, a proofreading error slips through, making a small, random change in the genetic instructions.
Alistair m'a envoyé ça il y a six mois, pour une relecture.
Alistair sent me these about six months ago to proofread.
Traduction, relecture synchro by VL3 ReSynchro (POW4DVD): PRG
Translation, proofreading sync by VL3 Resync PRG
Vous regretterez surtout mes relectures gratuites.
Yeah, right. You're just gonna miss the free proofreader.
C'est une "relecture".
We call this proofreading.
Cet enzyme est une petite molécule... mais il attrape les nucléotides, les assemble... et fait une "relecture". C'est un responsable essentiel... de la reproduction de toute cellule et de tout être sur Terre.
This enzyme is a pretty small molecule but it catches nucleotides, assembles them in the right order it knows how to proofread it's responsible in the most fundamental way for the reproduction of every cell and every being on Earth.
OK, note à moi-même, d'abord les câlins... relecture, plus tard.
Okay,note to self-- hug first... proofread later.
Membre du comité de relecture du projet de code de procédure pénale.
Member of the Review Committee for the draft Code of Criminal Procedure;
Les projets de codes civil et pénal en sont actuellement au stade de la relecture par des juristes.
The draft civil and penal codes are at an editing review stage by experts.
Une relecture de la loi forestière est actuellement en cours.
The forestry law is currently being reviewed.
Le Gouvernement avait associé les communautés religieuses et coutumières à la relecture de ce projet.
The Government had asked religious and customary communities to review the draft.
Le manuscrit est en cours de relecture.
The draft is now under review.
pects for Developing Countries», est en cours de relecture.
A second book, Globalization, Foreign Direct Investment and Technology Transfer: Impact on and Prospects for Developing Countries, is now undergoing a review.
Membre de la commission de réflexion sur la relecture du Code de procédure pénale du Mali.
Member of the Commission reviewing the Code of Criminal Procedure of Mali.
À ces tâches s'ajoutent la vérification des documents et des références, la relecture et la mise en page.
In addition, it is responsible for checking documents and references, reviewing and page layout.
Le Gouvernement avait associé toutes les sensibilités à la relecture de ce projet.
The Government took all views into account when reviewing the draft.
Un intense processus de relecture.
A very intense peer review process.
La chose alarmante c'est que plus je l'observais, plus il démontait tous les avantages supposés d'un mode de développement classique et fermé à cause que ce simple avantage d'une relecture massive independante semble gagner, obtenir de bons résultats.
And the startling thing was that the more I looked at this, the more it seemed that trading away all the supposed advantages of conventional closed development, for that one single advantage of massive independent peer review actually seemed to win, actually seemed to get you good results.
Après une relecture minutieuse, j'ai déterminé que ce cas requiert plus que tout... une réflexion posée et non précipitée.
Okay. After careful review, I've determined that this case requires more than any sort of... temporary action or sidebar could solve.
Une relecture des fichiers des cas de cette unité a révélé que Betty était la seule personne, à part toi, Fonnegra et Dillon, à posséder des informations liées à la Section Six.
A very thorough review of this unit's case files revealed that Betty was the only person, other than you and Fonnegra and Dillon, who handled information relating to Section Six.
Tu sais que j'adorerais rester, mais j'ai pris du retard sur la relecture de la brochure.
And you know that there's nothing else i'd rather do, But i'm a little behind on reviewing the prospectus.
On me l'a envoyé en relecture.
They sent it to me for review.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test