Translation for "rejoindre un club" to english
Rejoindre un club
Translation examples
Cela fournira une garantie de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires et incitera les autres États à rejoindre le club des États non dotés d'armes nucléaires.
That will provide security assurance to existing non-nuclear-weapons States and an incentive to others to join the club of non-nuclear-weapon States.
D'être libre -- libre de lire un livre ou rejoindre un club ou de laver le putain de sol !
To be set free -- free to read a book or join a club or mop the fucking floor!
voyons, ces gars sont des trous du culs de premier ordre sérieusement, ils m'ont laissé entrer car ils pensaient que j'étais blindé de fric et pourquoi devrais je t'aider à rejoindre un club de trous d'uc?
Come on, these guys are assholes of the highest order. Seriously, they're only letting me in because they think I'm easy money. And why should I help you join a club of assholes?
Pourquoi pas rejoindre un club ?
Did you try joining a club?
On pourrait rejoindre un club. Écoute moi.
We could join a club.
On va rejoindre un club pour des échanges en tout genre.
We will join a club for exchanges of all kinds.
Henry me disait de rejoindre un club. Par plaisir.
Henry was just telling me I should be joining a club just for the mere pleasure of it.
Je doute de rejoindre un club, mais si oui, ce sera à New York.
I doubt very much that I'll be joining a club... But even if I do, it'll probably be in New York.
Désolée, je veux pas rejoindre un club et m'afficher en scooter arc-en-ciel.
What? Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper.
Je pourrais rejoindre un club.
Well, I could join a club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test