Translation for "regroupements" to english
Translation examples
noun
Renseignements regroupés par droit
Information grouped by specific rights
2. Regroupement des requérants
The grouping of claimants
"Marchandises regroupées"*
"grouped goods"*
Regroupement des postes d'une même catégorie professionnelle
Occupational grouping
Regrouper les pays : Cette stratégie consiste à regrouper les pays de chaque région selon leur niveau de développement.
Grouping countries: This strategy involves grouping the countries of each region according to their levels of development.
14.5 Les regroupements de femmes
14.5 Women’s groups
Les prescriptions similaires sont regroupées.
Similar requirements are grouped.
c) Le regroupement de conseils de prudence;
(c) Re-grouping of precautionary statements
Regarde le regroupement.
Let's get something. - Whoa, check out the group.
Vous pouvez vous regrouper ?
All right, all right, you guys kind of group together.
Faut les regrouper en troupeau !
You got to group 'em and herd 'em!
Cherchez un regroupement de toits rouges.
Look for a grouping of red roofs.
Ils sont tous regroupés.
They're all grouped together.
Ca dépend comment tu regroupes les termes.
- It's how you group the terms, Alexander.
- Eh bien, j'ai regroupé tout ensemble.
- Well, I've grouped everything together.
Ils doivent être regroupés par numéro d'étage.
They should be grouped by floor number.
Veuillez vous regrouper autour du père.
If you could all form a group around the father.
Le plus important, il faut les regrouper.
But most important thing Is grouping.
:: Création de sites de regroupement
:: Establishment of regroupement sites
7. Regroupement-désarmement-démobilisation
7. Regrouping, disarming and demobilizing
L'heure est aux regroupements.
It was now time to regroup.
3. Politique de regroupement
3. The policy of regroupement
Sur 355 000 personnes regroupées ou déplacées à l'intérieur du pays, 123 000 ont quitté les camps de regroupement.
Out of a total regrouped or internally displaced population of 355,000 people, 123,000 have left the regroupment camps.
L'habitat regroupé sera une des réponses à ce problème;
Regrouping of settlements will be one response to this problem;
a) Le Comité permanent interorganisations et l'ensemble de la communauté internationale devraient continuer à réclamer qu'il soit mis fin au regroupement et que tous les camps de regroupement soient démantelés.
(a) The IASC and the wider international community should continue to advocate for the cessation of regroupement and the dismantling of all the regroupement camps.
Les membres du Conseil ont pressé le Gouvernement burundais de procéder rapidement au démantèlement de tous les camps de regroupement et de renoncer à la politique de regroupement forcé.
Council members urged the Government of Burundi to proceed to a speedy dismantling of all regroupment camps and to abandon the policy of forced regroupment.
SUR LES REGROUPEMENTS AU BURUNDI
RELOCATION ("REGROUPEMENT") IN BURUNDI
Pourquoi se regrouper ?
Regroup for what?
On devrait se regrouper.
We should regroup.
Faut se regrouper.
We gotta regroup.
Regrouper nos forces.
Regroup our forces.
- On se regroupe !
Let's regroup!
On va se regrouper.
We'll regroup.
...ont été regroupées.
-...have now regrouped.
La compagnie s'est regroupée.
The company regrouped.
- Ils pourraient se regrouper.
- They could regroup.
Environ 200 Palestiniens se sont regroupés et ont lancé des pierres, des bouteilles et des briques sur les soldats.
Some 200 Palestinians gathered and threw stones, bottles and bricks at the soldiers.
2. Rassemblement et regroupement des informations;
Gather and cluster information;
Cette fédération regroupe des associations de retraités du Costa Rica.
This federation gathers associations of pensioners and retired persons in Costa Rica.
Les villageois ont été regroupés dans le village de Kun Mi et ont été battus, torturés et interrogés.
They were all gathered together at the village of Kun Mi and were beaten, tortured and questioned.
Toutes les informations seraient regroupées et feraient l'objet d'une analyse statistique.
All information gathered would be collated and analyzed statistically.
g) Centres de regroupement.
(g) Gathering centres.
Tous les documents ont été regroupés dans une seule publication, dans quatre langues, en tant que contribution à la Conférence.
All the material was gathered in a specific publication, in four languages, as a contribution to the process.
Le Rapporteur spécial s'est rendu dans deux de ces <<regroupements>> dans le sud, à Jall alBahr et Wasta.
The Special Rapporteur visited two of these "gatherings" in the south: Jall al-Bahr and Wasta.
On peut regrouper d'autres gens.
We can gather our own people.
Regroupe les stagiaires.
Gather The Interns.
Allons regrouper les chevaux.
Let's go gather our horses afore they scatter.
Regroupe nos troupes.
Gather our troops.
On se regroupe autour de moi!
Gather around me!
Allez les filles, on se regroupe.
Come on, girls. Gather here.
On se regroupe, allez.
Gather 'round and whatnot.
Vous voulez bien vous regrouper ?
Will you gather round here?
- Pourquoi ce regroupement ?
- What's this gathering?
Il s'agissait de créer un État juif sur la terre d'Israël, de regrouper les exilés juifs, en particulier après les horreurs de l'holocauste, et de maintenir un lien solide entre l'État d'Israël et les autres communautés juives du monde entier.
That is to say, the creation of a Jewish State in the land of Israel, the ingathering of the Jewish exiles, in particular after the unfolding horrors of the Holocaust, and the preservation of a strong bond between the State of Israel and other Jewish communities around the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test