Translation for "reconnaître" to english
Translation examples
Il est irréaliste de ne pas le reconnaître.
It is unrealistic not to recognize this.
a) reconnaître ces droits ;
(a) To recognize these rights;
Le terrorisme qui frappe encore de nos jours émane d'un refus inné de reconnaître Israël, d'un refus de reconnaître l'État juif, de reconnaître la valeur de nos vies.
The terrorism we still see today stems from an innate refusal to recognize Israel, a refusal to recognize the Jewish State and a refusal to recognize the value of our lives.
36. Dans l'idéal, les États devraient reconnaître la juridiction de la Cour sans condition, mais il est préférable de la reconnaître avec des réserves que de ne pas la reconnaître du tout.
36. Ideally, States would recognize the Court's jurisdiction unconditionally, but it was preferable for them to recognize it with reservations than not to recognize it at all.
Il convient de le reconnaître et de le respecter.
It should be recognized and observed.
Reconnaître l'autonomie des parties
To recognize party autonomy
Nous demandons à nos voisins de reconnaître nos frontières internationales et nous nous engageons à reconnaître les leurs.
We ask our neighbours to recognize our international borders and we pledge to recognize theirs.
Reconnaître l'existence des victimes de génocide, c'est reconnaître aussi l'existence des génocidaires.
To recognize the victims of genocide and to acknowledge them is also to recognize that there are perpetrators.
A. Reconnaître les changements
A. Recognizing change
Reconnaitre le masque ?
Recognize the mask?
Faciles à reconnaître.
Easy to recognize.
Tu pourras reconnaître...
You may recognize...
Numéro deux : reconnaître...
Number two, recognizing...
Reconnaître ce sentiment.
Recognized the feeling.
Vous savez vous reconnaître, vous savez vraiment vous reconnaître.
You know, you recognize, you really recognize.
Comment le reconnaître ?
How to recognize?
- Reconnaître et concéder.
Recognize and concede.
B. Reconnaître officiellement les exécutions
B. Official acknowledgement of killings
Mais force est de reconnaître que l'État n'est pas omnipotent.
But it must be acknowledged that States were not omnipotent.
:: Reconnaître le travail dans le domaine communautaire
acknowledgement of the work of the community sector
Des lois pour reconnaître des connaissances traditionnelles
Legislation acknowledging traditional knowledge
Reconnaître leurs talents et leurs besoins.
Acknowledge their talents as well as their needs.
C'est un fait qu'il convient de reconnaître.
This should be acknowledged.
L'Érythrée doit reconnaître l'évidence.
Let them acknowledge it.
Mais il faut reconnaître que la question est préoccupante.
But it has to be acknowledged that this is an issue of concern.
Nathan voulait te reconnaître.
Nathan wanted to acknowledge you.
- Ni vous reconnaître.
- Or acknowledge you.
Reconnaître le geste inutile ?
Acknowledge the empty gesture?
Merci de le reconnaître.
Thanks for acknowledging that.
Veuillez reconnaître le nôtre.
Please acknowledge ours.
Juste reconnaître votre leadership.
Just acknowledging your leadership.
Ne peux-tu reconnaître l'amour ?
Can't you acknowledge love?
verb
Par exemple, il n'a pas été considéré qu'il y avait de lien entre ces limitations et la faculté conférée au pouvoir exécutif de reconnaître ou de ne pas reconnaître la qualité de résident aux étrangers.
For example, the principle was not considered to limit the power of the executive to admit or not to admit aliens as residents.
Force est de reconnaître que le montant total de la pension est très minime.
It must be admitted that the total amount of the pension was very small.
Nous savions tous — ayons l'honnêteté de le reconnaître — qu'il en était ainsi.
We all knew it — let us be honest enough to admit that that was the case.
Force est de reconnaître qu'un long chemin reste à parcourir.
There is, it must be admitted, a long way to go.
22. Le plus souvent, les mercenaires refusent de se reconnaître comme tels.
22. Mercenaries ordinarily do not admit that this is what they are.
Il nous faut le reconnaître.
We must admit this.
Après coup, il faut reconnaître que c'était un objectif trop ambitieux.
In retrospect, one has to admit that it was too ambitious a target.
Néanmoins, il nous faut reconnaître que ces efforts ne sont pas suffisants.
Nevertheless, we should admit that these efforts are not sufficient.
Il a persisté à refuser de reconnaître les faits dont on l'accusait.
Mr. Chinseche still refused to admit to the charges.
La communauté internationale doit reconnaître sa part de responsabilité.
The international community must admit its share of responsibility.
Je dois reconnaître...
I have to admit- [Giggles]
Je dois le reconnaître...
I have to admit ...
Tu dois reconnaître...
You got to admit...
Sachons reconnaître nos erreurs.
- We should admit our mistakes.
Tu devrais le reconnaître.
You're getting admitted.
Il faut bien le reconnaître.
One must admit...
Tu dois le reconnaitre.
You gotta admit.
verb
Il a été affirmé que cette omission constituait un refus de reconnaître le droit de l'enfant de connaître ses parents.
It was argued that this was a denial of a child's right to know its parents.
Il ne suffisait pas de <<reconnaître la pauvreté quand elle est visible>>.
It was not enough to "know poverty when you see it".
Israël n'est pas le seul pays à reconnaître l'efficacité de la barrière de sécurité.
It is not just Israel that knows the effectiveness of the security fence.
La sagesse pour ces dirigeants est de reconnaître que la crise ouvre des perspectives.
Those leaders, if they were wise, would also know that crisis offered opportunity.
D'ordinaire, il suffit << de voir la chose pour la reconnaître >>.
We tend to "know it when we see it".
Comment les reconnaître ?
How will I know them?
Pour vous reconnaître ?
How will I know it?
Comment vous reconnaître ?
- How will I know you?
verb
Ce texte vise à reconnaître à chacun la liberté de disposer de son corps.
This Act is designed to accord everyone the freedom of decision over their own body.
Donc je vais le reconnaitre.
So, I gotta own it.
Tu as peur de le reconnaître ?
If you did it, then own up!
Tu dois le reconnaître.
You've got to own this.
Comment puis-je reconnaître l'enfant ?
How can I own the child?
Je n'ai rien à reconnaître.
I don't need to own up to anything.
verb
On s'accorde en général à reconnaître que les politiques des transports et les politiques spatiales ont de fortes incidences les unes sur les autres.
It almost goes without saying that transport and spatial policies strongly impact on each other.
En appelant les choses par leur nom, il faut reconnaître ceci :
Calling things by their real names, we should say:
Nous sommes donc en mesure de reconnaître que jamais auparavant nous n'avons disposé d'orientations aussi fiables et précises.
We can therefore say that never before have we had more authoritative or exact guidelines.
Force est cependant de reconnaître que l'ONU a apporté des contributions substantielles au règlement des problèmes qui touchent l'Afrique.
It is only fair to say that the United Nations has made significant contributions solving the problems that are affecting Africa.
Je dois reconnaître que la situation dans notre région est source d'encouragement.
I must say that I am encouraged by the situation in our region.
Mais il faut reconnaître que l'Accord dont nous sommes saisis représente le mieux possible la volonté collective de la communauté internationale aujourd'hui.
But it is fair to say that the Agreement before us represents the best possible reflection of the collective will of the international community at this time.
57. Dans ce cadre, force est de reconnaître qu'en matière de lutte contre les violences faites aux femmes les défis restent considérables.
57. In this context, it is fair to say that considerable challenges remain in addressing violence against women.
Il faut reconnaître une chose.
Well, I'll say this for Darrin.
Faut reconnaître cette colline.
He says he wants to recon that hill.
- C'est gentil de le reconnaître.
THAT IS GOOD OF YOU TO SAY.
Merci de le reconnaître, Barbara.
Thank you for saying that, Barbara.
Il faut le reconnaître.
I will say one thing.
Ils sont difficiles à reconnaître.
They say it's very difficult.
Je dois le reconnaître, oui.
I'd say so, yes.
verb
Comment ? KEWPER : La vraie raison de sa venue était de reconnaitre les lieux.
His real reason in coming here was but to spy out the land.
Vous ne savez pas reconnaître un espion d'un agent de la CIA ?
Can't you tell a spy from a CIA agent?
verb
Force est donc de reconnaître l'aspect favorable de la mondialisation.
It is therefore not difficult to see the positive side of globalization.
b) De reconnaître que la durabilité passe par la stabilité économique;
(b) Seeing economic stability as a prerequisite for sustainability;
Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?
Can we not also see we are not perfect in our virtues either?
Il était également important de reconnaître l'impact du sous-développement et de la pauvreté sur les collectivités.
It was also important to see the impact of underdevelopment and poverty on communities.
Voir, entendre et reconnaître
Seeing, hearing and recognising
Et sommes-nous capables de reconnaître de bons partenaires?
And are we also able to see good partners?
Il nous faut reconnaître qu'il y a davantage de choses qui nous rapprochent que de choses qui nous séparent.
We must see that there is more that binds us together than tears us apart.
On doit le reconnaître.
We have to see it.
- On va te reconnaître!
- Somebody's gonna see you.
On risque de te reconnaître.
Someone might see you.
On pouvait s'y reconnaître.
We could see ourselves in it.
Quelqu'un pourrait me reconnaître.
Someone might see me.
Elle va me reconnaître ?
Come and see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test