Translation for "ration" to english
Ration
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.
Your mandate is therefore limited ratione temporis, ratione materiae and ratione loci.
Immunité ratione materiae et immunité ratione personae
Immunity ratione personae and immunity ratione materiae
Les rations fournies correspondent au barème approuvé pour les rations.
Rations are issued in accordance with approved ration scales.
33. Les considérations clés invoquées lors du débat touchaient le champ d'application ratione materiae, ratione personae, ratione temporis et ratione loci du sujet.
33. The key considerations in the debate on the topic had pertained to its scope ratione materiae, ratione personae, ratione temporis and ratione loci.
Gestion des rations - stockage des rations
Rations management -- storage of rations
Gestion des rations - stockage des rations à la température prescrite
Rations management -- storage of rations at prescribed temperature
Rations de combat/boîtes de rations composites
Combat rations/composite ration packs
Irrecevabilité ratione materiae et ratione personae
Inadmissibility ratione materiae and ratione personae
Gestion des rations - Les réserves de rations étaient insuffisantes.
Rations management -- rations reserve stock was inadequate
Gestion des rations - approuver les consignes permanentes pour la gestion des rations et remédier aux lacunes de la fonction de gestion des rations - MONUC
Rations management -- approve the rations SOP and address the shortcomings in the rations management -- MONUC
Prenez vos rations.
Take your rations.
- Elle est rationnelle.
- She's rational.
C'est des rations.
It's rations.
- C'est quoi, des "rations"?
What's rations?
- Ils sont rationnés. - Et ?
- They're rationed.
De rations militaires ?
For military rations?
L'explication rationnelle !
The rational explanation.
Bailey est rationnelle.
Bailey's rational.
Rationne ta bouffe.
Ration your food.
noun
Dans la bande de Gaza, UNIFEM a piloté une initiative pour la distribution de rations alimentaires dans les écoles d'un camp de réfugiés.
In the Gaza Strip, UNIFEM piloted a school feeding initiative in a refugee camp.
Niveaux indicatifs des protéines brutes dans les rations pour volailles
Indicative crude protein levels in BAT-feeds for poultry Broiler Starter
97. Pour la production des porcins, les mesures en matière de nutrition comprennent l'alimentation modulée, la formulation de rations sur la base des nutriments digestibles/disponibles, et l'utilisation de rations à faible teneur en protéines supplémentées en acides aminés.
Feeding measures in pig production include phase feeding, formulating diets based on digestible/available nutrients, using low-protein amino acid-supplemented diets.
La ration vient juste d'arriver.
The feed just came back.
Pas sans une bonne ration de maïs.
I doubt it, not without a good feed of corn.
Le soir, triple ration de soupe: J'avais prévu pour un régiment.
That evening, there was enough food to feed an army.
Au fait, tu n'as pas encore eu ta ration de midi.
Actually it's time for your 2:00 feeding.
Y'a qu'à diminuer les rations, l'économie est en crise.
Feed them less, we have to cut back.
mais la ration.
They may not pay us, but they have to at least feed us.
Enfin quelque chose à manger, plutôt que nos rations infectes.
Finally something to chew on, rather than the slime they feed us.
Les rations ne suffisent pas à nourrir mes frères et sœurs.
The portions are not enough to feed my brothers and sisters.
- Joe, tu donnes sa ration?
Joe, you take care of his feed, huh?
Grosse ration de broccoli pour mon bébé là.
Feeding my baby extra broccoli right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test