Translation for "raillerie" to english
Translation examples
noun
Cette attitude est incompatible avec la démocratie laïque et la liberté d'expression, qui supposent que l'on soit prêt à tolérer le mépris, la raillerie et la dérision.>>.
It is incompatible with secular democracy and freedom of expression, where one has to be ready to put up with scorn, mockery and ridicule.
26. La notion de <<raillerie>> recouvre le fait de ridiculiser et se traduit par le fait de ne pas respecter ou de tourner en dérision l'objet de raillerie.
26. The concept "mockery" covers ridicule and is an expression of lack of respect or derision of the object of mockery.
Si le texte qui les accompagnait pouvait être interprété comme une invitation au mépris, à la raillerie et à la dérision, ce n'était pas le cas des illustrations.
Although the accompanying text might be read as an invitation to scorn, mockery and ridicule, the illustrations were not of this nature.
Le dessin n'exprimait donc ni raillerie ni mépris à l'égard du dogme et du culte islamiques.
There is thus no expression of mockery or scorn of Islamic doctrines or acts of worship.
La victime de cette agression devient un paria, un mal-aimé, un objet de raillerie, voire de sévices physiques et psychologiques.
The victim of this assault becomes a pariah, outcast and a target of mockery, and even subjected to physical and psychological abuse.
Des femmes qui sont sans cesse insultées, bafouées, victimes de railleries et de calomnies et qui n'ont pas d'appui dans leur entourage finissent par se suicider.
Because of constant insults, slanders, taunts and mockery, women who do not have support from those around them commit suicide.
Leur conjoint et leurs enfants sont aussi l'objet de railleries.
Relatives of women defenders, such as spouses and children, are also the subjects of mockery.
Certaines ont subi des humiliations sexuelles : elles ont été déshabillées et/ou balafrées et présentées à la raillerie du public.
Some were sexually humiliated: they were stripped and/or slashed and exposed to public mockery.
Juste pour les railleries.
Just mockery these days.
La peur d'être raillé, toujours au coeur me serre!
Fear of mockery gripped my breast.
Il n'a que railleries et mépris pour elle.
He only has mockery and contempt for it.
Que j'eveille seulement la raillerie et l' horreur
That I inspire mockery and horror
Je ne peux repondre a vos railleries.
I cannot reply to your mockery.
Suis-je si hideux pour provoquer telles railleries?
Am I so terribly ugly to provoke such mockery?
Eh bien, il se trouve là, à écouter tes railleries.
Why, there he stands! And listens to your mockery.
C'est pour ça que je viens te parler, tes railleries à l'état brut.
I come to you for naked mockery.
C'est Satan qui raille tout ce que nous représentons.
That is Satan making a mockery of everything we stand for.
Cet enfant en a assez de vos railleries.
Well, this "boy" has grown tired of your mockery.
noun
L'accusée a aussi fait l'objet de harcèlements et de railleries des autorités au cours du procès.
The accused also faced harassment and taunts from the authorities during the trial.
Selon plusieurs passagers, les fouilles ont été délibérément dégradantes et humiliantes, accompagnées de railleries, de provocations et d'insultes et de violences physiques.
A number of passengers described the process of being searched as being deliberately degrading and humiliating, accompanied by taunts, provocative and insulting language and physical abuse.
Le harcèlement raciste s'entend du "comportement prenant pour cible les caractéristiques de la race ou de la couleur réelle ou perçue d'un élève ou d'un membre de sa famille, et inclut l'utilisation d'insultes, de stéréotypes, de diffamations raciales, de commentaires, d'observations désobligeantes, de gestes, de menaces, de graffiti, d'affichage ou de diffusion de matériaux écrits ou visuels, de railleries sur la manière de parler ou de références négatives aux coutumes raciales" (16 V.S.A. 11 (26)(B)(II)(ii)).
Racial harassment is defined as "conduct directed at the characteristics of a student's or a student's family member's actual or perceived race or color, and includes the use of epithets, stereotypes, racial slurs, comments, insults, derogatory remarks, gestures, threats, graffiti, display, circulation of written or visual material, taunts on manner of speech, or negative references to racial customs" (16 V.S.A. 11 (26) (B) (II) (ii)).
Les méthodes de torture sont notamment les suivantes : décharges provoquées avec des matraques électriques; coups donnés avec des barres de fer, des crosses de fusil ou des bâtons cloutés; brûlures infligées avec des pelles chauffées au rouge; eau bouillante versée sur les prisonniers; prisonniers suspendus au plafond la tête en bas et par les pouces; enchaînement; coups de pieds; chiens féroces lâchés sur les prisonniers; exposition à des températures extrêmes; privation de sommeil, de nourriture et d'eau; longues périodes d'exercices épuisants; longues périodes d'isolement cellulaire; violences sexuelles; railleries et menaces de tortures et de mort.
Methods of torture include: inflicting shocks with electric batons; beating with iron bars; rifle butts and nail—studded sticks; branding with red—hot shovels; pouring boiling water over prisoners; hanging prisoners upside down or by the thumbs from the ceiling; shackling; kicking with boots; setting ferocious dogs onto prisoners; exposure to extreme temperatures; deprivation of sleep, food and water; prolonged strenuous exercise; long periods of solitary confinement; sexual violence; taunts and threats of torture and death.
Il convient de souligner que les enfants victimes de violence sexuelle hésitent à recourir à la permanence téléphonique mise en place pour les enfants victimes de maltraitance car, le pays étant petit, l'anonymat ne leur est pas garanti, ce qui peut compromettre la réputation de leur famille et leur fait courir le risque d'être stigmatisés et raillés par les enfants de leur âge.
Child victims of sexual abuse were wary of calling the helpline for victims of abuse because, given the small size of the country, they could not be guaranteed anonymity, which meant that their family's reputation could be compromised or they risked being stigmatized and taunted by their peers.
Une femme réfugiée depuis peu a raconté que son mari avait essuyé les railleries d'enfants qui jetaient des détritus par la fenêtre d'une école alors qu'il balayait la rue.
One recent refugee recounted how her husband was taunted by children who tossed litter from a school window as he cleaned the street below.
Les deux notions se recoupent: par exemple, les railleries à connotation sexuelle ne sont pas nécessairement des crimes en soi mais peuvent constituer un traitement humiliant ou dégradant, ce qui, dans certaines circonstances, est un crime.
There is an overlap between the two concepts. For example, sexual taunts may not be crimes in and of themselves but may constitute humiliating or degrading treatment, which in some circumstances is a crime.
L'article 4 prévoit que le condamné est tenu de se conformer au régime pénitentiaire qui lui est destiné, lequel doit être exempt de toute violence, torture ou mauvais traitement, ainsi que d'actes de procédure impliquant des souffrances, des humiliations ou des railleries.
Article 4 stipulates: "The detainee shall be required to comply with the prison regime to which he or she is subject. This regime shall be free of any violence, torture, ill-treatment or acts or procedures that involve suffering, humiliation or taunting of the detainee.
Alors raille-moi
So taunt me
(rires railleries sur la vidéo)
(taunting laughter on video)
Les railleries de Murrano.
The taunts of Murrano.
Arrête tes railleries avec Swati.
Stop taunting Swati.
Il est une raillerie.
It's a taunt.
Je l'ai raillé avec ça.
I taunted her with it.
La condescendance, le mépris, les railleries, les manipulations ?
Undermining. Sneering. Taunting.
Il ne nous raille pas.
He's not taunting us.
Evite les railleries.
No taunting, Robin.
Oui. Et les railleries.
Oh yeah, with the taunting?
noun
2.3 La section suivante, intitulée <<La raillerie>>, reprenait la légende de la première page et la faisait suivre du texte ciaprès:
2.3 A following section, entitled "The Ridicule", repeated caption on the front page of the newspaper and followed it with:
De plus, en raison de toutes ses protestations contre cette pratique, il a subi des sévices corporels ainsi que des réprimandes et autres railleries.
Moreover, because of all his protests over the practice, he was subjected to physical punishment, reprimands and further ridicule.
Le formulaire utilisé pour la classification prévoit d'identifier dans le contenu du matériel les éléments de discrimination, les préjugés, le niveau d'avilissement et de raillerie.
The Rating Form includes the identification of the material in respect of discrimination, prejudice, abasement, and ridiculing.
Ce faisant, les détenus passent devant le public et, ainsi vêtus, font l'objet de railleries et de moqueries.
Dressed in this way, detainees attract jibes and ridicule from the gallery.
Il a ainsi été l'objet de railleries et de moqueries, ce qu'il a vécu comme une humiliation.
This also attracted jibes and ridicule, which he found humiliating.
Et il a été raillé par les fans de boxe et par les médias.
And he was ridiculed by fight fans and, frankly, by the media.
Chaque jour, elle entendait les railleries et les attaques de M. Davis à la télé.
Every day she heard Mr. Davis made her ridiculous in the News
Inutile de dire que j'étais l'objet de railleries.
Needless to say, I was the object of some ridicule.
Une farce. Vous faites de moi un objet de railleries.
You present me as if I were a ridiculous fiction, a joke!
Je me moque des railleries des Britanniques.
What do I care for British ridicule?
Vous inspirera-t-il autant que nos petits travers de précieuses que vous avez si cruellement raillés ?
Will it inspire you as did those precious mannerisms of ours, that you ridiculed so cruelly?
noun
Il utilisait la... raillerie.
He used... sarcasm.
Trêve de raillerie, capitaine, votre peuple n'a pas besoin de se mettre à dos l'Empire klingon.
Sarcasm aside, captain, the last thing your people need is to make an enemy of The Klingon Empire.
Une petite raillerie.
Yeah. Side of the mouth Sarcasm.
Mon associé est connu pour ses railleries.
My partner is known for his biting sarcasm.
Quoi ? Si tu t'appelais Francesca, tu n'aurais pas le temps de railler.
If your name was "Francesca," you wouldn't have time for sarcasm.
noun
Je les engueule, je les raille, ils me haïssent et ensuite, on négocie.
I shout at them, I sneer at them, they hate me, I hate them, and in the sixth form, we renegotiate!
Comment osez-vous railler mes filles quand c'est vous, - VOUS, qui avez contaminé leur esprit.
How dare you sneer at my daughters when it is you, you who has infected their minds!
- Continue tes railleries.
Sneer All You Want.
On aspire à l'héroïsme, on ne le raille pas.
Heroism is something to aspire to, not sneer at.
Vous qui avez ri des miracles de la science, dénié à l'homme le pouvoir de sonder son âme et raillé ceux qui vous dépassent.
You who have sneered at the miracles of science... you who have denied the power of man to look into his own soul... you who have derided your superiors.
Je ne supporte pas - de l'entendre raillé...
I can't stand it when people sneer at him.
noun
Ces pratiques relèvent de trois catégories : activités physiques exténuantes entraînant une fatigue musculaire insupportable; coups et châtiments corporels (coups de poing, coups avec divers instruments, coups de pied et brûlures par exemple); mauvais traitements psychologiques (menaces, railleries constantes, insultes et privation de sommeil et de nourriture par exemple).
Such activities fall into three categories: exhausting physical activities creating unbearable muscular strain; blows and physical punishments such as punching, hitting with various instruments, kicking and burning; and psychological maltreatment such as threats, constant jeering, insults, sleep and food deprivation.
Il y aura des surprises, des invités mystères et des railleries de Noël.
It's loaded with surprises and mystery guests and Christmas jeer.
C'est rendu que le public raille le champion et rit de lui.
And now the crowd is jeering and even laughing at the champ.
Je ne veux pas voir les gens la montrer du doigt et la railler.
I don't want to watch while people point at her and jeer.
Les foutaises et les railleries ?
The leering and jeering?
Quoique, si vous me le permettez, les railleries, quand vous êtes apparu à l'écran, c'était un peu trop.
Although, if you don't mind me saying so that jeering when you came on the screen, a bit much, you know.
[RAILLERIES DE LA FOULE]
(Crowd jeers loudly)
Un homme tel que vous, malmené de lieu en lieu, raillé, traité avec suspicion et mépris, Il vous faudrait un ami.
A man such as yourself, harried from place to place, jeered at, treated with suspicion and contempt, you could do with a friend.
noun
Cet air important que vous vous donnez... vos railleries, un mécanisme de défense qui cache votre asociabilité.
That unjustifiable swagger. Your crass quips, a defense mechanism concealing such inadequacy.
Leonard, réveille-toi, tu rates des railleries de héros.
Oh, Leonard, wake up, you're missing some very excellent superhero quips.
Aussi amusant que vos railleries pourraient l'être, mon temps est court, je viens à vous avec une offre... 5000$ et je m'occupe de votre cas.
As amusing as your quips might be, my time is short. I come to you with an offer. $5,000 and I'll take your case.
Ensuite, quand j'ai parlé avec lui aujourd'hui, il a été gentil, sincère, pas de railleries malines.
Then when I talked to him today, he was nice, sincere, no smart-ass quips.
Pas d'allusions, de railleries.
No innuendoes, no quips.
Qu'est ce qui t'arrives, pas de raillerie?
What then, no quip?
C'était plus une petite raillerie.
It was more of a quip.
J'ai entendu chaque raillerie stupide que tu avais à dire.
I've heard every dumb quip you have to say.
Vos petites railleries vont me manquer.
I'm going to miss your little quips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test