Translation for "révaluation" to english
Translation examples
Ajustements de réévaluation
Revaluation adjustments
La différence entre les immobilisations réévaluées nettes de la période en cours (coût réévalué moins amortissement cumulé réévalué) et la période antérieure a été comptabilisée dans les fonds propres du bilan sous la rubrique <<fonds de réévaluation>>.
The difference between the net revalued fixed assets of the current period (revalued cost minus revalued accumulated depreciation) and the previous period was accumulated under the owners' equity section of the balance sheet under the name "revaluation fund".
de crédit dus à une réévaluation
to revaluation
Y = effets de réévaluation
Y = revaluation effects
Ajustement de réévaluation
Revaluation adjustment
Mais il est temps de réévaluer notre plan.
But I think that it might be time that we revaluate our plan.
Cela est dû à la réévaluation des prisonniers politiques parrainées par Sarkozy
This is due to the revaluation of political prisoners sponsored by Sarkozy
Nixon dévalue le dollar de 7%, le Sud réévalue son vieux dollar confédéré de 7%, et il garde sa valeur.
Nixon devalues the dollar by 7%0. The south revalues its old Confederate dollar by 107%0, exchanging it equally.
Cependant, les événements tragiques de la semaine dernière nous ont amené à réévaluer nos impératifs de sécurité.
yet the tragic events of last week cause us to revaluate our need for safety.
Trois gisements seront réévalués :
Three deposits to be reassessed
Il est en général obligatoire de procéder à une réévaluation constante des prévisions et une réévaluation a en effet été faite à la fin de 1999.
Constant reassessment of forecasts is usually unavoidable and the reassessment made at the end of 1999 was no exception.
11. Réévaluation et surveillance
11. Reassessment and surveillance
5. Les réévaluations programmées.
5. The scheduled reassessments.
8. Réévaluation périodique
8. Periodic reassessment
- Tu peux réévaluer la fièvre ?
Hey, Simon, can you reassess our fever girl?
On réévalue, mission sauvetage en branle.
We reassess and mission-plan a rescue.
La femme doit être réévaluée.
The girl needs to be reassessed.
Une réévaluation du mâle anglais décadent.
A reassessment of the decadent English male.
Joey Gutierrez est prêt pour une réévaluation.
Joey Gutierrez is due for reassessment.
- Il faut la réévaluer.
...I think it's time to reassess the situation.
Je vais réévaluer.
I'll reassess.
Il y a eu une réévaluation.
There's been a reassessment.
J'ai complètement réévalué ma vie.
Had to completely reassess my life.
Cela m'a fait réévaluer le personnage.
It made me reassess the man.
Les principaux changements tiennent à la façon dont les produits et les charges sont comptabilisés puisque la nouvelle méthode a pour effet d'éliminer les engagements non réglés et de réévaluer les soldes créditeurs, les ajustements, les dotations aux provisions et les contributions reçues d'avance.
The main changes arose from the way in which revenue and expenses are recognized under IPSAS, given that this had the effect of eliminating the balance for unliquidated obligations and remeasuring the value of accounts payable, accruals, provisions and contributions received in advance.
74. Il semble que les différences positives dans l'évaluation des capitaux propres aient été dues principalement a) à la comptabilisation des immobilisations corporelles entièrement amorties ou réévaluées à leur juste valeur (coût présumé); b) au reclassement des contrats de location; c) au reclassement en placements des immeubles jusqu'alors classés en immobilisations corporelles et leur réévaluation à leur juste valeur; d) au reclassement et à la réévaluation d'immobilisations incorporelles (y compris du goodwill); et e) à la décomptabilisation du goodwill négatif.
The positive differences in equity valuation appeared mainly due to (a) recognition of items of property, plant and equipment fully depreciated or remeasured to fair value (deemed cost); (b) reclassification of lease agreements; (c) reclassification of real properties from property, plant and equipment to investments and their remeasurement to fair value; (d) reclassification and remeasurement of intangible assets (including goodwill); and (e) derecognition of negative goodwill.
Aussi bien les créances douteuses que les provisions correspondantes ont été réévaluées conformément aux normes IPSAS.
Both doubtful debtors and provisions have been remeasured in accordance with IPSAS.
Des coûts importants peuvent être associés à tous les essais requis au cours de la réévaluation d'un pesticide.
Significant costs may be associated with any tests that may be required during the reevaluation of a pesticide.
Les neuf autres sont en train d'être réévaluées.
The remaining 9 are in the process of being reevaluated.
· Une première réflexion sur la réévaluation des projets de RETRAMED ;
— An initial indication on the reevaluation of the RETRAMED projects;
Il n'appartient pas, par conséquent, au Comité de réévaluer les faits de la cause.
It is therefore not for the Committee to reevaluate the facts in the present case.
· Réévaluer les projets mentionnés dans RETRAMED ;
Reevaluation of the projects mentioned in RETRAMED;
Lorsque des réévaluations ont été faites, cela est mentionné dans le texte.
Where reevaluations have been made, this is indicated in the text.
Il proposait aussi de procéder à une réévaluation des accords de paix du 23 mars 2009.
It also proposed a reevaluation of the peace agreements of 23 March 2009.
Les expériences passées ont-elles fait l'objet d'un diagnostic exhaustif ou d'une réévaluation utiles dans l'optique du PAN?
Has an exhaustive diagnosis or reevaluation been made of past experience useful to the NAP process?
La réévaluation annuelle de la situation permet de réagir avec rapidité et souplesse aux difficultés.
The annual reevaluation of the situation enables quick and flexible reactions to difficulties.
Oui, j'ai réévalué toute ma vie.
Yeah, I reevaluated my whole life.
Jusqu'à ce que nous puissions réévaluer la situation.
- Until the situation can be reevaluated.
- Il faut réévaluer.
-We'll have to reevaluate.
Tu réévalues tes convictions ?
Reevaluating your convictions?
ça s'appelle réévaluer ma vie.
It's called reevaluating my life.
un cycle complet de la réévaluation esthétique.
a full-circle, aesthetic reevaluation.
Nous devrions réévaluer nos positions.
We should reevaluate our positions.
Le Pentagone a réévalué le niveau des troupes.
Pentagon's been reevaluating troop levels.
Peut-être que nous devrions réévaluer notre théorie.
Maybe we should reevaluate our theory.
Réevaluation quand nous rentrerons.
Reevaluate when we get back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test