Translation for "réussi à prouver" to english
Réussi à prouver
  • managed to prove
  • able to prove
Translation examples
managed to prove
Dans d’autres cas, les tribunaux font valoir pour expliquer leur décision de rejet que le requérant "n’a pas réussi à prouver ses convictions d'une manière convaincante", bien que l’article 29.3 de la Constitution russe dispose clairement que "nul ne peut être contraint à exprimer ses opinions ou convictions ou à les renier".
In other cases, the courts explain their negative decisions by stating that the applicant “did not manage to prove his convictions in an appropriate way”, although article 29.3 of the Russian Constitution states clearly: “No one may be coerced into expressing one's views and convictions or into renouncing them”.
Dans d’autres cas, les tribunaux font valoir pour expliquer leur décision de rejet que le requérant "n’a pas réussi à prouver ses convictions de manière appropriée", bien que l’article 29.3 de la Constitution russe dispose clairement que "nul ne peut être contraint à exprimer ses opinions ou convictions ou à les renier".
In other cases, the courts explain their negative decisions by stating that the applicant “did not manage to prove his convictions in an appropriate way”, although article 29.3 of Russian Constitution states clearly: “No one may be coerced into expressing one's views and convictions or into renouncing them.”
L'État a réussi à prouver une chose au-delà de tout doute raisonnable... qu'Erich Blunt est un homme riche.
The state has managed to prove one thing beyond a reasonable doubt... that Erich Blunt is a rich man.
able to prove
Mais ils n'ont pas réussi à prouver quoi que ce soit.
But they were able to prove me nothing.
Réussir à prouver sans l'ombre d'un doute qu'il y a une vie après la mort.
If we were able to prove beyond a shadow of a doubt that there is a life beyond this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test