Translation for "réintroduire" to english
Translation examples
La Constitution a été modifiée une nouvelle fois pour réintroduire l'acquisition de la citoyenneté par adoption.
The Constitution was amended once again to reintroduce acquisition of citizenship by adoption.
Toute tentative visant à réintroduire le servage au Tibet est contraire à la volonté des Tibétains.
Any attempt to reintroduce serfdom in Tibet was contrary to the will of the Tibetan people.
Il convient de réintroduire dans le RID/ADR cette instruction d'emballage spécifique pour le diméthylaminoborane.
This specific packaging instruction needs to be reintroduced into RID/ADR for dimethylamine borane.
Les États qui ont aboli la peine de mort ne devraient pas la réintroduire.
65. States that have abolished the death penalty should not reintroduce it.
75. Il n'est aucunement proposé de réintroduire les forces armées au Panama.
75. There were no proposals to reintroduce armed forces in Panama.
4. Engage les États qui ont aboli la peine de mort à ne pas la réintroduire;
Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it;
réintroduire l'éducation civique à tous les ordres de l'enseignement;
Reintroducing civic education at all levels of education
À la même séance, le Comité a décidé de réintroduire le système des rapporteurs de pays.
At the same meeting, the Committee decided to reintroduce the country rapporteur system.
Peut-être pourrait-on réintroduire certains éléments de cette phrase.
Perhaps elements of that sentence could be reintroduced.
Je suppose qu'il va falloir travailler tous ensemble pour réintroduire votre père dans la société civilisée.
I guess we're all just gonna have to work together to reintroduce your father to civilized society.
Nous devons réintroduire un vieux terme utilisé avant la révolution industrielle : la frugalité.
And there I think we have to reintroduce a term an old term before the industrial revolution, frugality.
C'est un moyen génial pour retourner sous le feu des projecteurs, et te réintroduire auprès du public.
It's a terrific way to get back in the limelight, reintroduce yourself to the public.
Je suis tout simplement en train de la réintroduire au concept.
I'm simply reintroducing her to the concept.
Oui mais l'idée des ULM pour réintroduire des espèces migratoires, c'est...
Yes, but this idea of using aeroplanes to reintroduce migratory flocks. It's...
Ils ont tenté de réintroduire son symbiote...
They tried to reintroduce her symbiote...
Je n'ai pas besoin de me réintroduire.
I don't need reintroducing.
Papa, j'ai trouvé comment on peut réintroduire ta proposition pour la prochaine assemblée !
Dad, I found out how you can reintroduce your proposal at the next association meeting.
Il en a parlé pendant son témoignage donc légalement vous pouvez le réintroduire.
He brought it up during his testimony so legally you can reintroduce it.
Elleessaiede lui réintroduire dans la société
She's trying to reintroduce him into society.
Plusieurs membres ont recommandé de façon pressante de ne pas réintroduire cet élément dans la méthode d’établissement du barème.
Many members strongly recommended against the reintroduction of this element of the scale methodology.
c) Réintroduire, si elle a été interrompue, la surveillance des paramètres biologiques de l'eau;
The reintroduction, where it had been discontinued, of monitoring of biological parameters in water;
36) Examiner expressément la question de savoir s'il était opportun de réintroduire les coups de baguette dans l'établissement pénitentiaire et si cette mesure favorise la réinsertion des jeunes délinquants
specifically review the appropriateness and rehabilitative merit of the reintroduction of the flogging of juveniles in the Prison facility
Elles rejettent l'idée d'établir un mécanisme spécial pour atténuer les fortes variations des quotes-parts et de réintroduire la formule de limitation des variations.
They rejected the proposals for the establishment of a special mechanism to address discontinuity and for the reintroduction of the scheme of limits.
Nombre d'entre elles ont pour but de réintroduire les enfants dans le système scolaire traditionnel après rattrapage du retard sur les enfants de leur groupe d'âge.
Many aim for the reintroduction of children into the formal school system once they have caught up with their age group.
Il a également demandé s'il était question de réintroduire un projet de loi visant à faire de la torture une infraction spécifique dans le cadre de la législation pénale ordinaire.
It asked whether there were any plans for the reintroduction of a bill to make torture a specific offence within ordinary criminal legislation.
Le Gouvernement actuel envisage de réintroduire cette pratique de sièges réservés pour les femmes et envisage activement d'en augmenter le nombre.
The present government is considering the reintroduction of the reserved seats of women in the Parliament and the matter of increasing the number of reserved seats in the Parliament is under the active consideration of the Government.
44. Pour ce qui est du paragraphe 2 de l'article 6 bis, il était à coup sûr nécessaire de réintroduire l'élément de faute pour la détermination de la réparation.
44. With regard to article 6 bis, paragraph 2, the reintroduction of the element of fault in determining reparation was certainly necessary.
21. Le Système harmonisé est actuellement en cours de révision, et la Finlande et la Suède ont, conjointement, officiellement proposé de réintroduire cette distinction entre bois de trituration et grumes.
At present the HS is being revised. Finland and Sweden, acting together have formally proposed the reintroduction of the pulpwood/logs distinction.
Par ailleurs, un nombre de plus en plus grand de pays envisagent actuellement de réintroduire le DDT.
On the other hand, there is a growing number of countries that are presently considering the reintroduction of DDT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test