Translation for "régulariser" to english
Translation examples
Fonctionnaires non régularisés
Non-regularized staff
Régularisée, canalisation nécessaire
Regularized, canalization necessary
Cette situation a été régularisée en 1990.
This situation was regularized in 1990.
Il est ainsi proposé de régulariser cet arrangement provisoire.
It is therefore proposed that the temporary arrangement be regularized.
(2) situation régularisée
2. Situation regularized
Fonctionnaires régularisés
Regularized staff
509 Régularisée ou plus fondée
509 regularized or better substantiated
La situation a depuis été régularisée.
The situation has now been regularized.
Comme ça, notre travail continuera à etre financer, Si Berlin régularise l'IG vers la progression.
If they are to continue our finance, Berlin... must see regular progress.
D'ailleurs Olas appelle ça, régularisé.
However, with the other ones it was a regular for him.
Veuillez passer dans nos bureaux pour régulariser la situation.
You will need to come to this office to regularize matters.
Tu dois régulariser tes relations avec ma soeur. Que penseront ceux qui te voient frapper chez nous?
You have to regularize the situation with my sister otherwise what will the people think when they see you knocking at our door?
- Vous pensez être régularisée?
Really? So you hope to be regularized?
LE PRÉSENT Alors, vos règles se sont régularisées ?
- So are your periods regular again?
verb
Règlement dont le but est de régulariser les gardes d'enfants à domicile.
These regulations aim to cover all aspects of child-minding at home.
La construction du réservoir Sioni dans les années 50 a permis de régulariser le débit.
The construction of the Sioni reservoir in the 1950's also served flow regulation.
L'Assemblée législative étudie actuellement un projet de loi visant à régulariser l'usage de l'Internet.
A bill to regulate the use of the Internet was being considered in the Legislative Assembly.
Ils voulaient également régulariser leur situation au sein du service de la justice de la MINUK.
They also wanted to regulate their position within the UNMIK justice sector.
Des mesures pour régulariser ou réglementer le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or]
[steps to formalize or regulate the artisanal and small-scale gold mining sector]
Les débits du Tchou, du Talas et de l'Assa sont régularisés en fin de parcours.
The Chu, Talas and Assa are ultimately regulated.
Un dragage d'entretien permettrait alors un cours durablement régularisé des rivières.
Maintenance dredging would then ensure the sustained regulated flow of the rivers.
La plupart d'entre eux sont régularisés par des réservoirs.
Most of them are regulated by reservoirs.
Accorde une reconnaissance juridique aux concubins leur permettant de régulariser leurs affaires financières communes.
gave legal recognition to cohabitant agreements enabling cohabitants to regulate their joint financial affairs.
Une ecluse alimentera un bassin pour regulariser le debit.
A lock will fill a reservoir and regulate the flow
C'est le processeur de l'ordinateur qui régularise la barrière.
Central processing unit from the computer that regulates the fence.
"Régularise les fonctions de l'organisme, en tonifiant le cerveau."
"Regulates the essential body functions, and tones the brain."
J'essayais de régulariser les cycles du sommeil d'Elise Volgelsons.
I was attempting to regulate Elise Vogelsong's sleep cycles.
Rien pour régulariser le temps de travail...
Nothing about regulated working...
Bye. - J'espère que ça va régulariser tes menstruations!
I hope it'II regulate your menstrual cycle!
Qu'elle prenait la pilule pour régulariser son cycle.
You know she took birth control pills to regulate her period.
C'est très régularisé, mais être directeur a ses privilèges.
They're strictly regulated, but being science director does have its privileges.
Pour régulariser son cycle.
They regulated her period.
verb
6. Le Chili tient compte de deux principes essentiels à l'égard du processus migratoire: encourager les travailleurs migrants à régulariser leur situation et assurer l'égalité de traitement des travailleurs chiliens et des travailleurs étrangers.
Chile considered two principles essential for the migration process: moving individuals to legal residence status and providing equal treatment for native and non-native workers.
Fidèle à sa tradition humanitaire, le Costa Rica a mis en oeuvre la politique d'immigration la plus généreuse de ces dernières années, accordant à des centaines de milliers d'immigrants illégaux de la région — qui représentent plus de 10 % de notre population — l'occasion de régulariser leur situation à des conditions minimales ainsi que la pleine égalité avec nos propres nationaux dans l'accès aux prestations sociales.
Faithful to its humanitarian tradition, Costa Rica implemented the most generous immigration policy put forward by any nation in recent years, giving hundreds of thousands of illegal immigrants from the region — amounting to more than 10 per cent of our population — the opportunity to normalize their situation with a minimum of requirements, as well as the opportunity to enjoy full equality with our nationals in access to our social welfare institutions.
La canzenotta sur le passibou va régulariser le poupinick si le gratistan est sur l'ogar.
The cansonetta's on the possiboo. And the centapart will equalize the poopinick if the gratistan is on the augar. And we will win!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test