Translation for "réduction des capacités" to english
Translation examples
Il s’agit d’un document exhaustif devant faciliter la réduction de capacité.
The Plan is a comprehensive document designed to facilitate capacity reduction.
La CCPOC et la FFA ont décrit des démarches de réduction des capacités dans le Pacifique Ouest et le Pacifique central.
160. WCPFC and FFA described capacity reduction efforts in the West and Central Pacific.
Les États se sont accordés largement à reconnaître que la réduction des capacités est une étape fondamentale de la recherche d'une solution au problème de la surpêche et de ses effets sur les habitats vulnérables.
71. It has been widely recognized by States that a critical step towards tackling the problem of overfishing and its impact on sensitive habitats is through capacity reduction.
En outre, l'autorisation d'accorder une aide à l'investissement est de plus en plus subordonnée à des réductions de capacité, en particulier dans l'industrie textile, la confection, le secteur des fibres synthétiques, la sidérurgie et la construction navale.
Moreover, the authorization of investment aid has increasingly been linked to the implementation of capacity reductions, in particular in textiles, clothing, synthetic fibres, steel and shipbuilding.
Une assistance financière modeste était en outre accordée pour étayer les réductions de capacités.
Furthermore, modest financial assistance backed up capacity reductions.
Elle pourrait être liée plus étroitement à la réduction des capacités dans les branches qui ne sont pas viables.
Such assistance could be linked more rigorously to capacity reductions in unviable lines of production.
Les réductions de capacité auraient très probablement été plus importantes encore en l'absence de protection.
Capacity reductions would most likely have resulted to an even greater extent without protection.
Des dérogations à la loi antimonopole permettaient aux sociétés de former des "cartels de réduction des capacités" ainsi que des "associations d'entreprises", et de procéder à des fusions.
Exemptions from the Anti-Monopoly Act allowed firms to form "capacity-reduction" cartels, "business tie-ups" and mergers.
Troisièmement, les restrictions à l'exportation de navires qui font suite aux programmes nationaux de réduction des capacités sont relativement peu nombreuses.
59. Third, there are relatively few restrictions on the export of vessels following national capacity-reduction programmes.
Le Canada, dont le nombre de navires de pêche commerciaux a diminué de 21 % entre 1992 et 2002, a enregistré une réduction des capacités de chaque flotte lorsque les quotas individuels et la répartition par entreprise ont été introduits.
Canada, whose number of commercial fishing vessels fell by 31 per cent from 1992 to 2002, has seen a reduction in capacity of every fleet where individual quota and enterprise allocations were introduced.
Le Secrétaire général devrait être invité à expliquer les modalités précises de toute augmentation ou réduction des capacités.
The Secretary-General should be requested to explain the specific modalities through which the expansion or reduction of capacity would be achieved.
Comme le fait observer une publication de l'Institut international de recherches pour la paix de Stokholm (SIPRI), beaucoup de pays de l'OCDE - sinon la totalité d'entre eux - ont démontré leur aptitude à absorber des réductions de capacités dans d'autres secteurs industriels qui employaient un grand nombre de personnes et entraient pour une part importante dans le revenu national, qu'il s'agisse du textile, du charbon, de la sidérurgie ou de la construction navale.
A SIPRI publication points out that: "Many if not all OECD countries have demonstrated their ability to absorb reductions in capacity in other industrial sectors which employed large numbers of people and generated a significant percentage of national income - such as the textile, coal, steel or shipbuilding industries.
Le départ de l'un des spécialistes de l'audit en mars 2005 a entraîné une réduction des capacités au cours de l'année, parallèlement à un accroissement de la charge de travail (compte tenu du nombre de vérifications des comptes et des audits de gestion ainsi que des initiatives prises par le Bureau de l'audit et des études de performance pour améliorer la prestation de services d'audit interne).
23. The departure of one audit specialist in March 2005 resulted in a reduction in capacity during the year whereas there was an increase in workload (taking into account the number of audit assignments and the OAPR initiatives to enhance the provision of internal audit services).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test