Translation for "qui offensent" to english
Translation examples
Ils se disent musulmans et offensent de ce fait les sentiments religieux des musulmans.
By claiming to be Muslims, they are offending the religious feelings of Muslims.
Il est évident que nous, les victimes, ne pouvons nous contenir davantage face à l'arrogance sans cesse accrue de ceux qui nous offensent.
It is self-evident that we, the victims, cannot show self-restraint any longer, as the offenders behave more arrogantly.
La communauté internationale doit défendre les valeurs humaines les plus nobles pour lutter contre les crimes exécrables qui offensent la dignité de la femme et aboutissent à son exploitation commerciale, en plus de bouleverser la société.
The international community should act in defence of the most noble human values in order to combat the execrable crimes which offended the dignity of women and led to their commercial exploitation, in addition to disrupting society.
Les tentatives de diaboliser l'Islam offensent le milliard et demi d'adeptes de la religion.
Attempts to demonize Islam offend the one and a half billion adherents of the religion.
A ce sujet, la tendance récente consistant à associer terrorisme et islam nuit gravement à la perception de l'islam, et les dessins et caricatures publiés en Occident offensent les susceptibilités musulmanes.
In that connection, the recent tendency to associate terrorism with Islam was doing serious harm to the perception of Islam, while drawings and cartoons published in the West had offended Muslim feelings.
Le Rapporteur spécial rappelle également que le droit à la liberté d'expression inclut l'expression de points de vue et d'opinion qui offensent, choquent ou dérangent.
Additionally, the Special Rapporteur reiterates that the right to freedom of expression includes expression of views and opinions that offend, shock or disturb.
Les modifications apportées au Code pénal en 2001 ont étendu les restrictions imposées aux médias, interdisant la publication d'informations qui offensent un magistrat, un fonctionnaire, un officier public, un commandant ou un agent de la force publique.
The amendment made to the Criminal Code in 2001 broadened restrictions on the media, prohibiting the publication of information offending a magistrate, civil servant, public official, commander or State security agent.
De telles situations offensent la conscience de l'humanité et constituent un défi moral formidable à la famille humaine.
Such situations offend the conscience of humanity and pose a formidable moral challenge to the human family.
Cette législation comporte de multiples interdictions qui ont trait notamment aux documents qui offensent la morale publique, critiquent l'islam, l'Émir ou la Constitution, insultent des membres de l'appareil judiciaire, révèlent des détails de la vie privée de certaines personnes ou tendent à déstabiliser la monnaie ou l'économie nationales.
The legislation included multiple prohibitions on, inter alia, material that offended public morals, criticized Islam, the Emir or the Constitution, insulted members of the judiciary, revealed details of people's private lives or tended to destabilize the national currency or economy.
Des porcs qui offensent le Prophète.
Pigs that offend the prophet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test