Translation for "question qui demande" to english
Question qui demande
  • question that asks
Translation examples
question that asks
72. M. IWASAWA, faisant référence à la question 17, demande si quelqu'un a été renvoyé des îles Cayman au motif d'être <<sans ressource>> ou << indésirable>> au cours des 10 dernières années.
Mr. IWASAWA, referring to question 17, asked whether anyone had been deported from the Cayman Islands for being "destitute" or "undesirable" in the past 10 years.
35. M. BHAGWATI, s'agissant de la question 14, demande si le Président, lors de la nomination des juges, est tenu de consulter les organisations de la société civile et de faire respecter l'opinion de la majorité de ces dernières.
Mr. BHAGWATI, referring to question 14, asked whether the President, when appointing judges, was required to consult with civil society organizations and to uphold the majority opinion of such organizations.
55. Rappelant que le Comité a recommandé à l'État partie de régulariser la situation des migrants du Nicaragua, M. Diaconu constate que le rapport ne mentionne pas cette question et demande de plus amples informations à ce sujet.
55. Recalling the Committee's recommendation that the State party should regularize the situation of migrants from Nicaragua, he noted that the report made no mention of the question, and asked for further information in that regard.
Se référant à la liste des questions, elle demande des renseignements concernant les plaintes liées à la disparité de salaire entre les hommes et les femmes, le nombre de cas qui sont parvenus jusqu'aux tribunaux et le nombre de cas qui ont été résolus.
Referring to the list of issues and questions, she asked for information concerning complaints related to the wage gap, the number of complaints that had been taken to court and the number of complaints that had been resolved.
À son retour au Canada, le Représentant spécial a écrit au Ministre pour lui fournir de plus amples détails sur les aspects juridiques de la question et demander au Gouvernement royal de reconsidérer sa position en vue d'une proche conclusion des négociations concernant le mémorandum d'accord.
Following his return to Canada, the Special Representative wrote to the Minister outlining in greater detail the legal aspects of the question and asking the Royal Government to reconsider its position in order to conclude the negotiations on the MoU in the near future.
74. M. KOUZNETSOV, se référant à la question 25, demande pourquoi la Pologne n'a pas ratifié les Conventions Nos 102 et 115 de l'OIT alors qu'elle a ratifié la Charte sociale européenne qui établit des normes plus élevées.
74. Mr. KOUZNETSOV, referring to question 25, asked why Poland had not ratified ILO Conventions 102 and 115 but had ratified the European Social Charter, which set higher standards.
68. M. MOKTEFI (Algérie) appuie la déclaration faite par le représentant du Liban : il ne saurait être question de demander aux Etats Membres de verser des contributions financières pour couvrir les dommages délibérément causés par l'agresseur.
68. Mr. MOKTEFI (Algeria) said that he supported the statement made by the representative of Lebanon; there could be no question of asking Member States to make financial contributions to pay for damage caused deliberately by the aggressor.
En ce qui concerne les rapports relatifs à la violence sur les femmes mentionnés dans la réponse de la Serbie à la question 13 de la liste de points et de questions, elle demande quel est le pourcentage de femmes âgées de 15 à 65 ans ayant été victimes de quelque forme de violence que ce soit exercée par un partenaire au cours de l'année qui vient de s'écouler.
52. Referring to the records on violence against women mentioned in Serbia's response to question 13 of the list of issues and questions, she asked what percentage of women 15 to 65 years of age had been victims of any form of violence perpetrated by a partner within the past year?
A la suite de cet exposé, les représentants des pays ci-après ont posé des questions ou demandé des précisions : Autriche, Brésil, Cameroun, Chili, Kenya, Malaisie, Malawi, Maurice, Mauritanie, Ouganda, Pakistan, Royaume-Uni et Slovaquie (parlant aussi au nom des pays ci-après qui sont membres du Groupe des Etats d'Europe orientale : Albanie, Arménie, Bélarus, Bulgarie, Estonie, Hongrie, Kazakhstan, République tchèque et Roumanie).
Following his presentation, questions were asked and clarifications sought by the representatives of Austria; Brazil; Cameroon; Chile; Kenya; Malawi; Malaysia; Mauritania; Mauritius; Pakistan; Slovakia, also speaking on behalf of the following countries members of the Eastern European Group: Albania, Armenia, Belarus, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Kazakhstan and Romania; Uganda; and United Kingdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test