Translation for "que près" to english
Translation examples
La situation sera suivie de près.
The situation will be monitored closely.
<<... aussi près de la batterie que possible.
...as close to the battery as practicable.
Nous suivons ce processus de près.
We are following this process closely.
Le processus est suivi de près.
The process is closely monitored.
Nous étions près du but l'année dernière, nous sommes toujours très près d'y parvenir cette année.
We were close to the goal last year, we are still very close to reaching it this year.
C'était près de la frontière d'Erez.
That was close to the Erez barrier.
Dans de petits endroits, près de chez soi, si près et si petits en fait qu'il n'est pas possible de les voir sur une mappemonde.
In small places, close to home -- so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world.
Alors vous savez que près d'un tiers des Américains s'interrogent encore maintenant quant à votre santé mentale... votre stabilité émotionnelle.
Then you know that close to a third of Americans now even question your sanity... Your emotional stability.
Mon grand-père dit que près se compte en pas de cheval et des grenades à main.
Well, my grandpa always says that close only counts in horseshoes and hand grenades.
. N'aurait pas dû être debout que près du feu.
♪ Shouldn't have stood that close to the fire ♪
Vous savez, c'est que près parfois,
You know, it is that close sometimes,
Près de 58 millions d'êtres humains sont infectés, dont près de 22 millions sont déjà morts.
Nearly 58 million people have been infected, out of which nearly 22 million are already dead.
Près de 600 000
Nearly 600,000
Cette aide permet d'assurer près des deux tiers des dépenses du Gouvernement et représente près de 60 pour cent du PIB.
Such aid contributes nearly two thirds of government expenditure and nearly 60 per cent of GDP.
Près de la moitié de ces enfants avaient moins de trois ans, et près des trois-quarts moins de six ans.
Nearly half of the children went into fosterage before the age of three, and nearly three quarters before the age of six.
Aujourd'hui, on en compte près de 55 000.
Today it has nearly 55,000.
près de 100
Nearly 100
Près de 60 000
Nearly 60 000
Ce nombre est à peu près le même qu'en 2009.
The number is nearly the same as in 2009.
Près de 16 millions
Nearly 16 million
Le fait est que près de 95% des gens sont hétérosexuels, alors si on enlève les hétérosexuels, en plus des homosexuels,
Nearly... The fact is, nearly 95 percent of the people are heterosexual, so, if we took the heterosexuals out and the homosexuals out, you know what, we'd have no teachers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test