Translation for "quart de siècle" to english
Translation examples
Ils représentent une part croissante des ressources totales, dépassant actuellement le montant de la contribution du PNUD qui, venant s'ajouter aux crédits inscrits au budget ordinaire de l'ONU, a représenté pendant un quart de siècle une source stable de financement pour les activités de coopération technique.
They have gradually grown to take over the prevailing share of UNDP contributions, which - together with the United Nations regular budget - have provided a stable resource foundation for technical cooperation activities for a quarter of century.
En moins d'un quart de siècle, il a plus que quadruplé.
In less than a quarter of century, their number has grown more than fourfold.
Cet anniversaire marque aussi la fin du premier quart de siècle depuis que mon pays est devenu Membre de l'Organisation.
The same anniversary also marks the first quarter century of my country's membership of the United Nations.
La pandémie de sida s'est accélérée depuis un quart de siècle et s'est étendue à toutes les régions du monde.
The AIDS pandemic has gained momentum during the past quarter-century, expanding to all regions of the world.
Un quart de siècle après le début de l'épidémie, la lutte mondiale contre le sida est à la croisée des chemins.
8. A quarter-century into the epidemic, the global AIDS response stands at a crossroads.
C’est le cas en particulier du quart de siècle qui a suivi la Conférence mondiale des Nations Unies sur la population, tenue en 1974 à Bucarest.
This is especially the case for the quarter-century since the 1974 United Nations World Population Conference in Bucharest.
En conséquence, le nombre d’habitants de la planète est passé de 4 à 6 milliards en un quart de siècle.
As a result, in a period of a quarter century the world’s population grew from 4 billion to 6 billion.
490. Le Pakistan accueille, depuis un quart de siècle, l'une des populations de réfugiés les plus importantes du monde.
490. Pakistan has hosted one of the world's largest refugee populations for a quarter century.
Près d'un quart de siècle de guerre a fait une principale victime : le système éducatif du pays.
46. One of the major casualties of nearly a quarter century of war had been the country's educational system.
7. Même les masses, muselées et pacifiées par un quart de siècle d'oppression, sont persécutées.
7. Even the masses, who had been silenced and pacified under a quarter-century of oppression, were victimized.
Le Traité a été la pierre angulaire du régime global de non-prolifération durant le dernier quart de siècle.
The Treaty has served as the cornerstone of the global non-proliferation regime for the past quarter-century.
4. El Salvador entame la reconstruction alors que son économie est retombée au niveau atteint il y a un quart de siècle.
4. El Salvador is embarking on its reconstruction process with an economic base equivalent to that of a quarter century ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test