Translation for "périmé" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
les pesticides périmés
Coordinator and CTA Obsolete Pesticides
Ce n'est certainement pas une notion périmée.
It is by no means an obsolete concept.
v) Gestion des stocks périmés;
(v) Management of obsolete stockpiles;
L'information affichée est généralement périmée.
The information on the pages is mostly obsolete.
Pesticides périmés
Obsolete pesticides
Abolition de textes administratifs périmés
Abolition of obsolete administrative issuances
Stocks de pesticides périmés en Afrique
Obsolete stocks of pesticides in Africa
[220 517 Supprimer (périmé).]
[220 517 Delete (obsolete).]
Certainement pas. Il est périmé.
It's an obsolete book.
Avec une plus âgée, je serais périmée.
Really, if she was old enough to have sex with Peter, I'd be obsolete.
Selon le service passeports du Canada, ceux que nous avons trouvés étaient périmés et prévus pour être détruits.
According to Passport Canada, the ones we found were obsolete and slated to be destroyed.
Elle est périmée.
It is obsolete.
- C'est fantastique aujourd'hui, mais ça pourrait être périmé d'ici 2 ans.
- It's fantastic today but it could be obsolete within 2 years.
Tu es un matériel périmé. Non recyclable. Tu as une vie de couple merdique et 62 000 dollars par an.
You're obsolete hardware, with a lousy marriage and 62 grand a year.
adjective
13. Un autre argument avancé est que le projet a un caractère potentiellement raciste, du fait qu'il se fonde sur des notions périmées de race et que les groupes humains peuvent être définis par des caractéristiques génétiques, mais que celles—ci varient d'un groupe à l'autre de manière distinctive.
13. It is also claimed that the Project is potentially racist as it is based on outmoded notions of race and that human groups may be defined by genetic characteristics but that these vary from group to group in a distinctive manner.
En 2001 d'abord, puis à nouveau en 2002, l'État a dégagé 20 millions de yuan pour permettre à des provinces du centre et de l'ouest d'acheter et d'installer du matériel de contrôle de la chaîne du froid pour la conservation des vaccins destiné à remplacer du matériel périmé, et améliorer ainsi l'exécution des programmes de vaccination prévus.
In 2001 and again in 2002, the Government provided 20 million yuan for central and western provinces to purchase and install coldchain vaccine facilities to replace outmoded equipment and thereby improve the operation of scheduled immunization programmes.
Conformément à la Constitution de l'État partie, la Maison nationale des chefs doit entreprendre une évaluation des coutumes et usages traditionnels en vue d'éliminer ceux qui sont périmés et nocifs du point de vue social [art. 272 c)].
6. In accordance with the Constitution of the State party, the National House of Chiefs should undertake an evaluation of traditional customs and usages with a view to eliminating those customs and usages that are outmoded and socially harmful (art. 272 (c)).
Enfin, ma délégation regrette que le paragraphe 10 du dispositif du présent projet de texte reprenne une terminologie périmée, déjà qualifiée dans le passé d'inexacte.
Finally, my delegation is disappointed that the current text of operative paragraph 10 continues to contain outmoded language which we had previously identified as inaccurate.
En outre, la persistance de certaines coutumes et l'existence de lois périmées font que le Sénégal ne s'acquitte pas pleinement des obligations qui lui incombent en vertu du Pacte.
In addition, the persistence of certain customs and the existence of outmoded legislation hinder Senegal's full compliance with its obligations under the Covenant.
Les dernières innovations scientifiques et techniques ont été exploitées essentiellement par un petit nombre de pays développés alors que des technologies périmées ont été transférées aux pays en développement.
The latest scientific and technological innovations had been exploited mainly by a small number of developed countries, while technologies transferred to developing countries were outmoded.
Les techniques utilisées sont périmées; de nouvelles techniques doivent être adoptées pour répondre aux normes européennes;
The technology utilized is outmoded and requires the application of new technology to have the refinery meet current European standards;
Nous sommes tous d'accord sur le fait que le statut du Conseil de sécurité qui a été adopté au lendemain de la Seconde Guerre mondiale est maintenant périmé et qu'il faut que le Conseil reflète maintenant la composition plus large de l'Organisation.
We have a global consensus that the form taken by the Security Council in the aftermath of the Second World War is outmoded and that it must reflect the logic of an enlarged membership.
Il a montré que les valeurs et les idéaux incarnés par l'ONU sont loin d'être périmés.
The Summit showed that the values and ideals embodied in the United Nations are by no means outmoded.
En Afrique, beaucoup de professeurs de mathématiques et de sciences (en grande majorité de sexe masculin) s'en tiennent à des conceptions périmées, selon lesquelles les filles ne pourraient ni penser ni travailler scientifiquement et la science serait trop mécanique ou technique pour les filles, ce qui décourage étudiantes et lycéennes.
Many (predominantly male) math and science teachers in Africa hold outmoded views that girls can't think or work scientifically and that science is too mechanical and technical for girls, thus discouraging female students.
Le gouvernement ne peut plus s'intéresser... à des systèmes pénitentiaires périmés.
The government can't be concerned any longer with outmoded penalogical theories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test