Translation for "prouvé est" to english
Translation examples
Réserves minérales prouvées
Proved mineral
Réserve minérale prouvée
Proved Mineral Reserve
i) Les réserves prouvées ainsi que les réserves prouvées et probables;
(i) proved reserves and proved and probable reserves;
ii) Les réserves prouvées et probables (les GAAP n'exigent d'informations que sur les réserves prouvées).
(ii) Proved and probable reserves (US GAAP only requires proved reserves).
Le problème était de prouver cette absence.
The issue was how to prove it.
Réserve prouvée
Proved Reserve
:: Pour prouver que vous êtes vanuatuan;
to prove that you are ni-Vanuatu
Tout ce que ça prouve est que
All that proves is that
La seule chose que ça prouve c'est que vous êtes stupide.
The only thing that proved is that you're clinically stupid.
Tout ce que ça prouve c'est que vous êtes un connard.
All that proves is you're an asshole.
- Tout ce qui se prouve, c'est plutôt vulgaire.
Everything that can be proved is a little vulgar.
Ce qu'on doit prouver est que
What we must prove is that
Tout ce que ça prouve, c'est que tu as fait des recherches.
All it proves is you did the research.
Et ? Tout ce que ça prouve, c'est que t'es jaloux.
Well, the only thing that proves is that you are jealous.
Tout ce que ça prouve c'est qu'Ed pimente ses délires avec la vérité.
All that proves is ed's peppering his delusionwith truth.
Tout ce qu'il prouve, c'est que son idée est déjà faite.
All he's proving is he made up his mind.
Tout ce que cela prouve, c'est que Sabrina était dans la voiture.
All that proves is Sabrina was in the car.
Donc tout ce que nous avons à prouver c'est qu'elle était à new york.
So all we have to do is prove she was in New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test