Translation for "ont prouvé" to english
Ont prouvé
Translation examples
Les événements ont prouvé que vous aviez raison et ont fait passer votre retrait pour une sage prévoyance et un souci d'humanité.
Political developments have proved you right and made your noble abstinence look like foresight and stature.
Les études ont prouvé qu'ils viennent d'une attitude de tolérance.
Studies have proved that it's this whole attitude of permissiveness.
Des hommes qui ont été élevés et éduqués dans la tradition du service public et qui ont prouve leur fiabilité pendant de longues années.
Men who have been bred and educated in a tradition of public service and have proved their reliability over long years.
De récents progrès en cranioscopie ont prouvé que le cerveau humain et le siège de la personnalité, général.
Recent advances in cranioscopy have proved that the human brain is the seat of character, general.
Je crois qu'il y a des choses qui dépassent notre entendement, que les maths et la science ont prouvé qu'on ne peut pas forcément percevoir tout ce qui nous entoure.
I believe that there are things beyond our comprehension, That math and science have proved That we can't possibly perceive everything that's out there.
Sauf votre respect, Gardien, vos pouvoirs ont prouvés qu'ils n'étaient pas fiables récemment.
With all due respect, Guardian, your powers have proved unreliable at best recently.
Et vous savez ce que ces parties ont prouvé ?
And you know what those games have proved?
Rien qu'en chargeant leurs mousquets de poudre et d'une balle, ils l'ont prouvé.
By the very act of loading their muskets with powder and ball, they have proved this.
Ils ont prouvé que c'était le virus Ebola.
They have proved it's Ebola virus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test