Translation for "prix forfaitaire" to english
Prix forfaitaire
Translation examples
644. Les travaux sont organisés et le matériel est fourni sur la base d'un prix forfaitaire, et les paiements sont effectués directement aux contractants pour le compte et sur ordre de l'organisme local, qui ont la responsabilité principale de l'exécution des projets.
644. The execution of works or supply of equipment is carried out on a fixed-price basis with direct payment to the contractors by order and for account of the local agency, which is the lead agency for project implementation.
Les accords à long terme permettent au FNUAP de commander des biens ou des services auprès du fournisseur adjudicataire, selon un ensemble de conditions préétablies (prix forfaitaire, niveau de qualité, méthode de commande et délais de livraison) pour une période de temps déterminée mais sans aucune obligation légale de commander des quantités minimales ou maximales.
40. Long-term agreements enable UNFPA to order goods or services from the awarded supplier according to pre-established terms and conditions at fixed prices, quality levels, ordering methods and lead times for a defined period of time. There is no legal obligation to order any minimum or maximum quantities.
Le Comité des commissaires aux comptes considère que le recours à une proportion plus importante de services d'appui à prix forfaitaire a constitué un progrès, mais il est d'avis que l'argument en faveur du modèle de contrats à tarifs hybrides passés avec des prestataires multiples n'est pas suffisamment élaboré et ne tient pas assez compte des conséquences importantes qu'il aura sur la réalisation du projet.
The Board considers that progress has been made through the inclusion of a greater proportion of fixed-price contractor support but is of the view that the rationale for the multivendor, hybrid pricing model does not appear sufficiently developed nor does it take into account the important implications for project delivery.
Aux termes du Protocole sur le sucre de la Convention de Lomé, l'Union européenne achète aux pays ACP des contingents nationaux précis à un prix forfaitaire négocié chaque année.
Under the Sugar Protocol of the Lomé Convention, the EU buys country-specific quantities from ACP countries at a fixed price which is negotiated annually.
Par ailleurs, Machinoimport avait conclu avec un fournisseur tiers un contrat d'achat de certains matériels pour un prix forfaitaire.
Additionally, Machinoimport entered into a fixed price lump sum contract with a third party supplier for certain equipment.
48. D'après le contrat, le Consortium devait percevoir un prix forfaitaire de 460 350 000 dinars iraquiens ("ID").
Under the Contract the Consortium was to charge a fixed price of Iraqi dinars (“ID”) 460,350,000.
Initialement, il a été conclu un contrat de durée fixe et à prix forfaitaire mais, pour les raisons indiquées dans le rapport, la nature du contrat et des travaux à réaliser a changé, d'où l'utilité de la caution de bonne exécution.
At first, there had been a fixed-term, fixed-price contract, but for the reasons given in the report, the nature of the contract, and of the work, had changed, hence the relevance of the performance bond in terms of retention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test