Translation for "prise à la légère" to english
Prise à la légère
Translation examples
Cette décision n'avait pas été prise à la légère.
The decision to do so had not been taken lightly.
Les instructions de l’Assemblée générale ne sont donc pas prises à la légère et leur caractère contraignant est bien perçu et souligné.
The General Assembly’s instructions were not taken lightly and their mandatory character was fully understood and stressed.
La question de Jérusalem reste une question essentielle et ne doit pas être prise à la légère.
The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly.
Les questions liées aux ressources pétrolières et gazières partagées ne doivent pas être prises à la légère.
The issues of shared oil and gas resources ought not to be taken lightly.
Cette décision n'a pas été prise à la légère.
This decision was not taken lightly.
Leur appréhension est une responsabilité internationale qui ne doit pas être prise à la légère.
Their apprehension is an international responsibility that should not be taken lightly.
41. La décision d'expulser cette personne n'a pas été prise à la légère.
The decision to remove was not taken lightly.
Sa décision de se retirer du Protocole facultatif n'a pas été prise à la légère.
Its decision to withdraw from the Optional Protocol had not been taken lightly.
Cette décision n'a pas été prise à la légère; des officiers d'un rang assez élevé y ont été associés;
This decision had not been taken lightly; officers of some seniority had been involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test