Translation for "prendre la partie de" to english
Prendre la partie de
Translation examples
Le Directeur exécutif recommande aux gouvernements de prendre un part active aux nouvelles mesures tendant à renforcer la base scientifique du PNUE.
The Executive Director recommends that Governments take active part in further actions to strengthen the scientific base of UNEP.
La population est à même de prendre une part active à l'élaboration des politiques et à la prise de décisions à tous les niveaux.
People empowered to take active part in policy formulation and decision making at all levels.
32. Appelle les États membres participants à prendre une part active à la mise en œuvre diligente du Plan d'action;
32. Urges the participating OIC Member States to take active part in the timely implementation of the Action Plan.
iv) Prendre une part active à l'aide d'urgence et à l'aide humanitaire dans les zones touchées par des catastrophes naturelles, des conflits, etc.;
(iv) Taking active part in emergency and humanitarian assistance in areas affected by natural disasters, conflicts etc.; and
Les coordonnateurs nationaux ont été invités à encourager leurs gouvernements respectifs à prendre une part active à ces initiatives relatives à la communication de données.
The national focal points were requested to encourage their respective governments to take active part in these data provision initiatives.
Le gouvernement a-t-il adopté des mesures d'incitation pour aider les femmes à prendre une part active à la vie politique, par exemple mise en place des services de garde gratuits?
Are there any governmental incentives to help women to take active part in the political arena, such as free day-care services?
Il a prié la Fédération de Russie de donner des compléments d'information sur cette conférence et a invité ses membres à y contribuer et/ou à y prendre une part active.
The Committee invited the Russian Federation to provide further details about this event and invited its Members to contribute and/or take active part.
De plus, une réforme du régime des congés familiaux est à l'étude pour encourager encore plus les pères à prendre leur part des congés familiaux.
Also, a reform of the family leave system is under consideration, where special attention will be paid to encourage fathers to take their part of family leaves.
252. Pour que les citoyens puissent prendre pleinement part à la direction des affaires publiques, il faut qu'ils puissent avoir accès aux documents de l'administration publique.
252. A prerequisite for citizens being able to take full part in the conduct of public affairs is the right to access to documents in the public administration.
Il a approuvé l'ordre du jour de la réunion et invité les délégations et les commissions fluviales à prendre une part active à la prochaine réunion du Groupe de volontaires.
It approved the agenda of the meeting and invited delegations and River Commissions to take active part in the forthcoming meeting of the Group of Volunteers.
Ces camps ont donné à des enfants l'occasion de prendre activement part à l'établissement du présent rapport.
These camps provided children with the opportunity to actively take part in the preparation process of the present report.
Nous les encourageons également à prendre une part active à la collectivité, par exemple en faisant du bénévolat et en s'acquittant de leurs responsabilités de citoyens.
We also encourage elders to actively take part in community affairs such as joining volunteer service and fulfilling civic responsibilities.
La Norvège souhaite prendre une part active à cette initiative.
Norway would like to take part actively in this initiative.
L'objectif du PNUD est que les femmes puissent prendre une part plus large aux décisions qui intéressent également les deux sexes.
In so doing, UNDP seeks to strengthen women's ability to take part in decisions that affect women and men alike.
La question des mines terrestres antipersonnel exige des mesures immédiates et nous continuerons à prendre activement part aux travaux commencés à Ottawa et à les appuyer.
The APL issue demands immediate action and we will continue to actively support and take part in the Ottawa Process.
Un informateur ne peut pas prendre activement part aux infractions.
The informant cannot actively take part in the offences.
4. La CEE encouragera les entreprises et les organisations non gouvernementales à prendre pleinement part à la réalisation de son programme de travail.
UNECE will encourage the business community and non-governmental organizations to take part in all aspects of its programme of work.
Le Japon continuera de prendre une part active à ces efforts dans les instances internationales concernées.
Japan will continue to take part in these efforts actively in international forums.
Je puis assurer l'Assemblée que la République de Corée continuera de prendre une part active aux efforts internationaux en la matière.
I can assure the Assembly that the Republic of Korea will continue to take part in international efforts for that purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test