Similar context phrases
Translation examples
Je ne peux pas savoir si c'est plus risqué de prendre des risques insensés, ou de prendre conseil de risques insensés.
I can't decide which is riskier, Taking crazy risks Or taking advice on crazy risks
Parce que les filles adorent prendre conseils auprès de leurs grand-pères quand il s'agit des garçons.
Cause girls love take advice from their grandfathers about boys.
Et il me semble qu'au poste de police, les gens ont encore le droit de prendre conseil auprès de leur conseiller juridique.
And the last time I looked, it was still okay for people in police stations to take advice from their solicitors.
"Pourquoi devrais-je prendre conseil auprès d'ivrognes?"
And why should I take advice from drunk people seriously?
Il est la dernière personne à qui prendre conseil sur la façon d'être heureux.
He's the last person I should be taking advice from on how to be happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test