Translation for "présidant" to english
Translation examples
verb
1. La procédure orale a lieu sur décision du membre présidant ou à la demande de l'une des parties si le membre présidant y consent.
1. Oral proceedings shall be held if the presiding member so decides or if either party so requests and the presiding member agrees.
b) Présidant les séances des sessions de la Conférence des Parties et de la CMP;
(b) Presiding at the meetings of the COP and the CMP;
La question de la valeur probante de la preuve relève exclusivement de la compétence du juge présidant l'instance.
The question of weight remains entirely within the purview of the judge presiding in the proceeding.
La procédure orale a lieu sur décision du membre présidant ou à la demande de l'une des parties si le membre présidant y consent (voir art. 15 du Règlement).
9. Oral proceedings shall be held if the presiding member so decides or if either party so requests and the presiding member agrees (see article 15 of the Rules).
Conseiller présidant la Cour d'arbitrage international (Chambre de commerce autrichienne)
Chairman, Presiding Council International Arbitration Court, Austrian Economic Chamber
Ensuite, nous voyons le vieil ami Bacchus, dieu du vin, présidant une bacchanale.
Later on, we meet our old friend, Bacchus, the god ofwine, presiding over a bacchanal.
et le rabbi était là présidant la table!
and the Rabbi was there presiding over eveyrything'.
Comment s'appelait le juge de paix présidant ce tribunal ?
Who was the presiding justice in the court?
Présidant ce procès, levez-vous et accueillez le très honorable juge Smith !
Presiding over these trials, All rise and attend, the Right Honorable Justice Smith!
c'est la présidante et CEO de HangEnder, notre concurant
She is the President and CEO of HangEnder, our main competitor.
L'art 45 dit qu'aucun mandat ne peut être délivré dans une affaire fédérale sans la signature du juge présidant.
Article 45 states no warrant can be served in a federal case without a signature from the presiding judge.
Le Présidant a imposé un état d'urgence.
The President imposed a state of emergency.
Levez-vous pour l'honorable Juge Wright, présidant, pour résumer, le cas du voisin-écureuil.
All rise for the honorable Judge Rebecca Wright, presiding as we resume The Case of the Squirrely Neighbor.
Présidant une nationale crise de société...
Presiding over a national security crisis...
À par le gars présidant à notre mariage.
Except the guy presiding over our wedding.
verb
Au nom des missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies des États qui sont également membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération (OSC), à savoir la Chine, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Fédération de Russie, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan, et en ma qualité de représentant de l'État présidant l'OSC, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration du cinquième anniversaire de l'Organisation de Shanghai pour la coopération et la Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur la sécurité de l'information au plan international, qui ont été adoptées le 15 juin 2006 à Shanghai (voir annexes I et II).
On behalf of the Permanent Missions of the following States Members of the United Nations, which are also members of the Shanghai Cooperation Organization, China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan, I have the honour, as a representative of the country chairing the Shanghai Cooperation Organization, to forward herewith the declaration on the occasion of the fifth anniversary of the Shanghai Cooperation Organization and the statement of the Heads of member States of the Shanghai Cooperation Organization on international information security, which were adopted on 15 June 2006 in Shanghai (see annexes I and II).
7. L'ATNUSO est dirigée par un Administrateur transitoire, présidant un Conseil transitoire qui comprend un représentant du Gouvernement croate, un représentant de la population serbe locale, un représentant de la population croate locale et un représentant des autres minorités locales.
7. UNTAES is headed by the Transitional Administrator, who chairs a Transitional Council. The Transitional Council includes one representative each of the Government of Croatia, the local Serb population, the local Croat population and other local minorities.
37. L'ATNUSO est dirigée par un administrateur transitoire, présidant un conseil transitoire qui comprendra un représentant du Gouvernement croate, un représentant de la population serbe locale, un représentant de la population croate locale et un représentant de chacune des autres minorités locales.
37. UNTAES is headed by the Transitional Administrator, who will chair a transitional council. The transitional council will include one representative each of the Government of Croatia, the local Serb population, the local Croat population and other local minorities.
Nous partageons pleinement le point de vue du Groupe des 77 et de la Chine concernant la réforme des Nations Unies, sous la direction éclairée du Pakistan, pays présidant le Groupe des 77, position qui consiste à défendre les intérêts des pays en développement et à assurer le succès du processus de réforme, ainsi qu'à sauvegarder l'intégrité de l'Assemblée générale et son rôle, tel que défini dans la Charte, dans ce processus important, conformément aux décisions prises et aux orientations données par les chefs d'État ou de gouvernement du Groupe des 77 lors du deuxième Sommet du Sud tenu à Doha du 12 au 16 juin 2005.
We stand in full support of the position of the Group of 77 and China on UN Reform, under the able leadership of Pakistan as Chair country of the Group of 77, in defending the interests of developing countries and ensuring the successful outcome of the reform process as well as safeguarding the integrity and Charter role of the General Assembly in this important process in accordance with decisions and guidance by the Heads of State or Government of the Group of 77 at the Second South Summit held in Doha, Qatar, from 12 to 16 June 2005.
Je voudrais saisir cette occasion pour vous faire part de quelques réflexions que m'inspire l'expérience que j'ai acquise en présidant notre conférence au cours des quatre dernières semaines.
I would like to take this opportunity to share with you some thoughts drawn from my experience acquired in the course of the past four weeks heading our Conference.
Dans ce contexte, le Ministère de la famille joue un rôle clef en tant qu'organisme présidant la Cellule sociale, structure chargée de coordonner les activités et programmes.
In that context, the Ministry of the Family was playing a key role as the body heading the Social Cabinet, a unit which had been made responsible for coordinating activities and programmes.
verb
Le docteur Poonam Singh, Directeur régional adjoint, Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est, présidant la troisième réunion-débat, a commencé en reconnaissant que les crises actuelles et les effets du changement du climat toucheraient le plus durement les populations pauvres et vulnérables.
Dr. Poonam Singh, Deputy Regional Director, Regional Office for South-East Asia, WHO, moderated the third panel discussion by first acknowledging that today's crises, and the effects of climate change, will most affect the poor and vulnerable populations.
1. M. DESAI (Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales), présidant la table ronde, en présente les membres : M. Purcell (Organisation internationale pour les migrations), Mme Jasso (Université de New York), Mme Monsod (Université des Philippines) et M. Diouf (Université de Saint Louis, Dakar).
1. Mr. Desai (Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs), acting as moderator of the panel, introduced the panellists as follows: Mr. Purcell (International Organization for Migration), Ms. Jasso (New York University), Ms. Monsod (University of the Philippines) and Mr. Diouf (University of St. Louis, Dakar).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test