Translation for "pourrissement" to english
Pourrissement
noun
Translation examples
- de réduire les pertes par pourrissement et la baisse de qualité des fruits et légumes transportés tout en préservant l'aspect de la marchandise;
reduce losses due to spoilage or deterioration in the quality of the fruit and vegetables and keep the produce in marketable condition;
Soucieux de préserver la paix sociale, le Gouvernement a pour politique d'éviter le pourrissement de tout conflit du travail, d'autant plus que l'histoire montre que les travailleurs ont toujours obtenu gain de cause devant les conseils de prud'hommes et autres instances prévues par la loi générale du travail.
In the Government's eagerness to maintain social concord, its policy was to stave off the deterioration of any labour dispute, especially since history showed that the industrial tribunals and other such bodies provided for under the General Labour Law had always found in favour of the workers.
Je trouve bizarre qu'ils aient laissé pourrir cet endroit, surtout vu tout le temps qu'ils passent ici.
You know, I tell you, it is odd how they've let this garage deteriorate, especially given how much time they spend here.
Le pourrissement, voilà ce qu'il faut jouer.
All we can do is wait for the situation to deteriorate.
Ils m'ont donné quelques tirages qui ont pourri.
They gave me several prints, which deteriorated
Vous et votre frère possédez plus de 50 immeubles que vous laissez se délabrer et pourrir tout en vous enrichissant avec des loyers abusifs.
You and your brother are landlords of over 50 buildings which you allow to deteriorate into hellholes while you guys get rich charging ridiculous rents!
noun
L'Office a cherché d'urgence des fonds additionnels pour pouvoir commencer la lecture et le classement électroniques des données afin de parer au risque de destruction des archives par accident ou par pourrissement.
The Agency was urgently seeking additional funding to enable it to begin the electronic scanning and filing of data to ensure that files were protected from the threat of destruction by accident or natural decay.
Piments pourris et moisis
Decayed and mouldy produce
Cerneaux rances, pourris ou moisis ou endommagés par des insectes
rancid decay, moldy or injured by insects
− Cerneaux rances, pourris, moisis ou attaqués par des insectes ou contenant des insectes morts ou des débris d'insectes (larves mortes)
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
Cerneaux ou morceaux de cerneaux rances, moisis, pourris, ayant subi des attaques d'insectes, ou impropres à d'autres égards à la consommation humaine.
Inedible kernels kernel or pieces of kernels are rancid, moldy, decayed, injured by insects or otherwise unsuitable for human consumption.
Il a souligné l'importance de la transparence de l'information diffusée par les entreprises, faisant observer que le soleil était le meilleur remède contre le pourrissement.
He underscored the importance of transparency in corporate reporting, noting that nothing was more effective than sunshine when it came to averting decay.
Fruits aigres, pourris ou moisis
Sour, decayed or mouldy fruit
- Cerneaux rances, pourris, moisis ou endommagés par des insectes
Rancid, decay, mould or insect damage
Comment mesurer le pourrissement ?
- How can you measure decay?
Toutes les chairs finissent par pourrir.
All flesh decays.
Le dessèchement a dû ralentir le pourrissement.
Desiccation must've slowed the decay.
Il empêche les choses de pourrir.
It prevents things from decaying.
Etre I'incroyable homme pourrissant.
-To be the incredible decaying man.
Parce que t'es un corps pourrissant.
Because you're a decaying body.
- Tout a l'air pourri dans le coin.
- This neighbourhood's got tooth decay.
Afin d'accélérer le pourrissement.
It speeds up the decay.
-Tous est pourri.
- Everything is in decay.
Le corps du martyr va pourrir.
But the body will decay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test