Translation for "pour satisfaire" to english
Similar context phrases
Translation examples
L'Iraq doit donc satisfaire à ces conditions, et satisfaire complètement à ces conditions, mais seulement à celles-ci.
Iraq must therefore meet these conditions — completely meet them, but only them.
Pour satisfaire les caprices de celle-là faut être au moins président. C'est moi qu'elle aime!
To meet the whims of that woman you must be at least President. It's me she loves!
Il faut être Superman pour satisfaire les exigences d'une vie de star.
It takes a goddamn superman to meet all the expectations put upon a celebrity figure nowadays.
La fusée Saturne 5 modifiée a subi des tests rigoureux... pour satisfaire aux directives de l'aérospatiale fédérale.
The modified Saturn 5 rocket has undergone rigorous testing... to meet federal aerospace guidelines.
Je suis sûr que nous sommes équipés pour satisfaire vos besoins.
I'm sure we're equipped to meet your needs.
Vous avez 30 mn pour satisfaire ma 1 re revendication.
Now, you got 30 minutes to meet my first demand.
Aucune dépense n'a été épargnée pour satisfaire toutes vos attentes, Emily, et tout tes désirs, Daniel.
No expense was spared to meet all of your expectations, Emily, and all of your desires, Daniel.
On va faire de notre mieux pour satisfaire les exigences du Covenant.
We're gonna do everything in our power to meet the Covenant's demands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test