Translation for "pour rassembler" to english
Pour rassembler
Translation examples
Type de rassemblements publics
Type of public gathering
Participation à des rassemblements illicites
Participation in Unlawful Gatherings
Hui: réunion ou rassemblement
Hui - meeting or gathering
Réglementation des rassemblements publics
Regulation of public gatherings
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
20. The number of gatherings and of participants at gatherings remained low.
Rassemblements communautaires
Community gatherings
Rassemblement d'informations sur les minorités
Information-gathering on minorities
b) interdire le rassemblement.
(b) prohibit the gathering.
Ce n'est pas un rassemblement ordinaire.
This is not a normal gathering.
Donnez-moi une heure pour rassembler le matériel.
Give me an hour to gather the materials.
Mais il fallait du temps pour rassembler les fonds.
But he needed time to gather the funds.
Profitez-en pour rassembler des preuves.
Use this time to gather evidence against him.
Nous préparons un avion pour rassembler des mesures télémétriques.
We're scrambling aircraft now to gather telemetry.
Il faut du temps pour rassembler les troupes,
You understand it takes time to gather the troops,
Vous avez trois heures pour rassembler l'argent.
You have three hours to gather the money.
Cinq minutes pour rassembler mes pensées avant les Complies !
Five minutes to gather my thoughts before Compline!
Cela prends du temps... pour rassembler mes pensées.
It takes... time to gather my thoughts.
Donne-moi une minute pour rassembler mes esprits.
Give me a minute to gather my thoughts.
Il a fallu quatre heures pour rassembler tous les fragments.
Took four hours to gather the fragments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test