Translation for "pour partir" to english
Pour partir
Translation examples
1. Élargissement à partir de programmes pilotes
Going to scale on the basis of pilot programmes.
Il l'a ensuite laissée partir.
He then let her go.
Laissez les femmes et les enfants partir en premier.
Let women and children go first.
Je suis désolé de le voir partir.
I am sorry to see him go.
2.7 Le requérant est alors parti pour Dhaka.
2.7 The complainant then decided to go to Dhaka.
La plate-forme sera en ligne à partir de fin 2015.
The platform will go online at the end of 2015.
Q — Où est parti Maher?
Question: Where did Mahir go?
À partir de là, où allons-nous?
Where do we go from here?
Je suis prêt pour partir.
I'm ready to go.
- T'es bon pour partir ?
- You good to go?
On est bon pour partir.
We're good to go.
Trop tard pour partir.
Too late to go anywhere.
- Pour partir avec vous.
- To go out with you.
Qu'attendez-vous pour partir ?
He asked us to go
Pourquoi faudrait-il partir?
Why should we leave?
Prépare-toi pour partir.
Get ready to leave.
Pour partir quand, McGee ?
To leave when, McGee?
Assez bien pour partir ?
Well enough to leave?
Pour partir à Venise.
- Ready? - To leave for Venice.
- Prépare pour partir?
- Ready to leave?
Supplie pour partir!
Beg to leave!
Lève-toi pour partir.
Stand to leave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test