Translation for "quitter pour" to english
Quitter pour
Translation examples
Leur droit de quitter ces établissements et, partant, de quitter leur pays est le plus souvent sévèrement restreint.
Their right to leave such settlements and thereby to leave their country is in most such cases heavily restricted.
Quitter le véhicule ;
Leave the vehicle.
N'ont pas quitté l'école
Did not leave school
de quitter le pays
and freedom to leave the country
Pour elles, quitter leur mari ou leur compagnon revient à quitter foyer et enfants.
To leave their husbands/partners is to leave behind their homes and their children.
à quitter le HCR
To leave UNHCR in
Ne pas quitter le véhicule ;
Not leave the vehicle;
Elle devait quitter pour la Tunisie avec les enfants.
She was planning to leave for Tunisia with the kids.
Un navire quitte pour les Farlands sur la prochaine marée.
A ship leaves for the Farlands on the next tide.
Elle quitte pour Londres le lendemain.
She's leaving for London the next morning. Book tour.
parce qu'ils ont davantage de chances de nous quitter pour Lockhart/Gardner
"our clients" because they're more in danger of leaving for Lockhart/Gardner.
Maintenant, je dois te quitter pour leur bien.
And now I have to leave. I have to leave for them, and you know I do.
Un civil qui nous quitte pour d'autres horizons.
A civilian who's leaving for better pastures.
Vous allez vous battre comme des chiens sur ce corps que je quitte pour ce trône de St-Pierre, qui a été pur par le passé.
You will fight like dogs over this corpse I leave for this throne of St. Peter's. But it was pure once.
Il nous quitte pour Rouen.
He's leaving for Rouen.
On va tout quitter pour la dance.
We're about to leave for the dance.
Je ne peux pas le quitter pour ça.
I can't just leave for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test