Translation for "partir pour" to english
Translation examples
1. Élargissement à partir de programmes pilotes
Going to scale on the basis of pilot programmes.
Il l'a ensuite laissée partir.
He then let her go.
Laissez les femmes et les enfants partir en premier.
Let women and children go first.
Je suis désolé de le voir partir.
I am sorry to see him go.
2.7 Le requérant est alors parti pour Dhaka.
2.7 The complainant then decided to go to Dhaka.
La plate-forme sera en ligne à partir de fin 2015.
The platform will go online at the end of 2015.
Q — Où est parti Maher?
Question: Where did Mahir go?
À partir de là, où allons-nous?
Where do we go from here?
C'est parti pour Gayville !
Let's go to Gay Town!
C'est parti pour Indy.
I guess we're going to Indy.
C'est parti pour Brookstone.
Let's go to brookstone.
C'est parti pour le test.
Going to test.
partir pour Londres.
I have to go to London.
C'est parti pour Broadway !
Let's go to Broadway.
- On est partis pour...
- It's going to take a while.
C'est parti pour Atlanta!
Let's go to Atlanta.
C'est parti pour L.A.!
Let's go to L.A.!
C'est parti pour le Canada !
We're going to Canada.
Pourquoi faudrait-il partir?
Why should we leave?
L'Hirondelle va partir pour Rouen.
The Hirondelle will leave for Rouen.
J'allais partir pour l'hôpital.
I'm just leaving for the hospital.
Vous pouvez partir pour l'instant.
You can leave for now.
Nous allons partir pour Cardassia.
We'll be leaving for Cardassia shortly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test