Translation for "pondre" to english
Translation examples
verb
L'infestation peut être véhiculée par des tubercules infestés pendant le stockage, ou alors des adultes peuvent pénétrer dans les aires de stockage pour pondre des œufs.
Infestation can be carried by infested tubers into store or adults can enter stores to lay eggs.
Inoculum: Les taupins préfèrent pondre leurs œufs dans les pâturages (en particulier les pâturages permanents).
Inoculum: Click beetles prefer to lay their eggs in pasture (particularly permanent pasture).
Les contrôles aléatoires effectués parmi les volailles survivantes toutefois indiquent qu'elles se développent normalement et certaines poules ont commencé à pondre.
Of the surviving chickens, however, spot checks indicate that they are growing well and some have started laying eggs.
- Savez-vous pondre un oeuf?
- Well, can you lay an egg?
- Pour pondre leurs œufs.
- To lay their eggs.
- Pourquoi? Il sait pondre?
Can he lay eggs?
Elle va pondre...
She's gonna lay some...
Regardez où elles vont pondre.
Look where they're laying!
Mes poules ont cessé de pondre.
My hens stopped laying.
Les poules arrêtent de pondre.
Chickens stopped laying eggs.
Ils adorent pondre leurs œufs !
They love to lay their eggs!
Va pondre un oeuf !
Go lay an egg!
verb
On dirait que l'océan vient juste de pondre dans ma bouche.
Feels like the ocean just spawned in my mouth.
Si jamais tu avais l'idée idiote de lâcher ce truc dans ce monde, je vais te dire, tu ferais mieux d'aller le pondre ailleurs.
If it's not, if you've got some idiotic idea about spawning that thing into this world I tell you, girl, you just go take a walk and you have it somewhere else.
Les premières à pondre ont donné le signal du départ.
The first fish spawn and this triggers the others to start.
Sûrement un poisson rouge en train de pondre.
Probably a goldfish spawning.
Ma nounou va pondre.
My nanny is spawning.
Il est venu pondre à la Bouche de l'Enfer.
It came here to the Hellmouth to spawn.
Tous les ans, dans ces eaux peu profondes, des seiches géantes viennent pour pondre.
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning.
Et tu plaques maris et enfants! Comme un saumon qui remonte la rivière pour pondre!
You leave husbands and children every couple years like you're some goddamn salmon going upstream to spawn.
Je suis sortie avec type avec un tatouage et un autre avec un anneau au nez, mais jamais quelqu'un qui pouvais pondre des vers.
- Well, I've dated a guy with a tattoo and another one with a nose ring, but never one who could spawn worms.
Il est très détendu, il veut du saumon. En été, les rivières deviennent rouges de saumons qui reviennent de l'océan en grands nombres pour pondre.
[narrator] In summer the rivers run red with salmon returning from the ocean in huge numbers to spawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test