Translation for "politique du pouvoir" to english
Translation examples
À l'époque, le monde entrait dans une nouvelle ère de politiques de pouvoir et de confrontation qui est révolue.
Back then, the world was entering a new phase of power politics and confrontation that no longer applies.
Nous ne devons jamais accepter de dresser des cartes géographiques qui reflètent les réalités des politiques de pouvoir.
We must never confine ourselves to drawing up maps that reflect the realities of power politics.
Nous devons progresser sur le plan régional, en augmentant la confiance et la coopération sans être divisés par les hégémonies ou la politique du pouvoir.
We must advance at the regional level, increasing confidence and cooperation without being divided by hegemonies or power politics.
Cela montre que l'époque de la politique du pouvoir et des actions arbitraires des grandes puissances a pris fin avec l'après-guerre froide.
This proves that the era of power politics and big-Power arbitrary action ended with the cold war.
Le veto, création de politiques de pouvoir désuètes, doit faire partie de la réforme complète du Conseil.
The veto, a creation of the power politics of the past, must be part of the total reform of the Council.
L'ONU ne peut pas être le véhicule des politiques du pouvoir.
The United Nations cannot be the vessel of power politics.
La transformation des politiques de pouvoir au niveau mondial s'est accompagnée d'un changement d'attitude, modifiant les calculs du rapport coût-bénéfice des États régionaux.
The transformation of world power politics has been accompanied by a shift in attitude, modifying the cost benefit calculus of regional States.
La vieille politique de pouvoir devra céder la place à la fraternité et à la coopération comme instruments centraux des nouvelles relations internationales.
The power politics of yesterday will have to give way to brotherhood and cooperation as central instruments in the new international relations.
77. Les droits de l'homme ne sont ni un privilège ni un moyen de poursuivre une politique de pouvoir.
77. Human rights were not a privilege, nor a means for pursuing power politics.
Nous croyons dans la réforme en tant que moyen de veiller à ce que l'ONU devienne une option logique et viable pour l'unilatéralisme et les politiques du pouvoir.
We believe in reform as a means to ensure that the United Nations becomes a viable and logical alternative to unilateralism and power politics.
La terre est au cœur des questions de politique, de pouvoir et des questions raciales et économiques.
Land is central to the country's questions of politics, power, race and economics.
M. Wolfrum souhaiterait un complément d'information sur la structure politique du pouvoir, notamment sur les dispositions de la loi No 142 de 1974 sur le parti au pouvoir.
He would appreciate further information on the political power structure, and in particular on the provisions of Leading Party Act No. 142 of 1974.
Le pluralisme, le respect des minorités, la participation, la possibilité réelle d'alternance des partis politiques au pouvoir et le plein respect des droits de l'homme doivent constituer les éléments essentiels de cette nouvelle vie institutionnelle.
Pluralism, respect for minorities, participation, the genuine possibility of a change-over in political power and the full realization of human rights should be vital elements of the new institutional framework.
Ces programmes abordent des thèmes autochtones, et notamment l'histoire, la culture, la philosophie, la pensée, la politique, le pouvoir, l'autorité et enfin les langues.
The programmes cover subjects such as indigenous history and culture, indigenous philosophy and thought, indigenous politics, power and authority and native languages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test