Translation for "pointer le doigt" to english
Pointer le doigt
Translation examples
Il serait contre-productif de se limiter ici à pointer du doigt ceux que nous tenons pour responsables de la situation qui prévaut dans cette zone du monde.
It would be counter-productive here to focus solely on pointing a finger at the events or people deemed to be responsible for the situation in that area of the world.
La mission a clairement indiqué qu'elle n'était pas une commission d'enquête et que ses membres n'étaient pas dans le pays pour pointer un doigt accusateur sur quiconque.
The mission made it clear that it was not a commission of inquiry; nor was it in the country to point the finger of accusation at anyone.
2. Pointer un doigt accusateur ne mène à rien.
Pointing the finger get us nowhere.
L'engagement envers l'environnement ne devrait pas devenir une occasion de récriminer et de pointer le doigt.
Commitment to the environment should not be turned into an occasion for recrimination and the pointing of fingers.
Nous ne sommes pas non plus venus pointer un doigt accusateur contre un pays ami, membre de cette famille des Nations Unies.
We have not come to point a finger at any friendly nation that is a Member of the United Nations family.
Il est toujours plus facile de pointer un doigt accusateur que de se pencher sérieusement sur ses propres préjugés et ses propres partis pris.
It is always easier to point the finger of blame than to look hard at our own prejudices and biases.
C'est ainsi qu'il attribue à d'autres sa propre incapacité de résoudre ses problèmes intérieurs, et surtout pointe un doigt accusateur vers ses voisins.
It has been practising this by ascribing its failure to solve its internal problems to others or mainly pointing accusing fingers at its neighbours.
Dans ces conditions, ma délégation tient à déclarer qu'il n'est pas juste que l'Union européenne pointe du doigt les actes de légitime défense de la victime, la RPDC, tout en ignorant délibérément les actes agressifs injustes de l'autre partie.
Under these circumstances, my delegation would like to state that it would not be fair for the European Union to point its fingers at the self-defence actions of the victim, which is the DPRK, while deliberately ignoring the unjust, aggressive actions of the offender.
Stigmatisation vient du latin et désigne le fait de pointer du doigt un individu et de lui faire porter un stigmate.
The word stigmatization comes from Latin and refers to the action of pointing a finger at an individual and causing him or her to bear a mark.
N'importe qui peut un jour pointer le doigt vers nous.
Who knows who will be the first to point the finger?
C'est toi qui pointe le doigt... Pendant que tout Salem retient sa respiration et attend.
it's you who points the finger while all of salem holds their breath and waits.
Ne commence pas à pointer le doigt vers moi à cause de ce fou qui est clairement un imposteur.
Don't start pointing the finger at me because of this lunatic, who's clearly a fake.
Toute la pagaille que vous mettez, pointe le doigt sur Ian.
All that fuss you girls made, pointing the finger at Ian.
Notre capitaine se fait tirer dessus, et vous venez lui pointer le doigt dessus ?
Our captain gets shot at, you come here pointing the finger at him?
Pourrez-vous pointer le doigt pour decider de celui qui profitera de cette injection potentiellement mortelle?
Are you going to point the finger and decide which one of them is going to take the lethal injection?
Il est le genre de gars qui peut faire cela, il peut te regarder droit dans les yeux et pointer le doigt dans une autre direction.
He's just the kind of man that makes a move like this, looks you right in the face and points the finger in the other direction.
Pointer le doigt sur son propre père ?
Point the finger at her own father?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test