Translation for "plus optimale" to english
Translation examples
La Réunion a recommandé que différentes formes d'assistance technique, comme les services consultatifs juridiques et les conseils sur la manière de faire appliquer la législation et d'assurer la formation adéquate du personnel concerné, soient encouragées afin d'aborder de façon plus optimale les liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité, et ainsi de renforcer les synergies et de tirer des enseignements de la fourniture d'une assistance technique dans d'autres domaines.
The Meeting recommended that different forms of technical assistance, including legal advisory services and advice on how to enforce legislation and ensure adequate training of relevant personnel, be fostered in order to address more optimally the links between terrorism and other forms of crime and thus enhance synergy and learn from the provision of technical assistance in other areas.
L'adoption d'un tel système devrait se traduire par une allocation plus optimale des ressources mises à la disposition du PNUD pour financer ses innombrables priorités, et déboucher sur une vision à long terme de la question de la durabilité.
This approach should result in a more optimal allocation of resources to meet the myriad funding priorities of UNDP, including a longer-term view of the need for sustainability.
La libéralisation interne du secteur des entreprises a donné aux agents nationaux la possibilité de choisir librement les meilleurs débouchés et les meilleures sources d'approvisionnement, condition préalable d'une structure nouvelle et plus optimale des échanges, fondée sur l'avantage comparé.
The internal liberalization of business activities has allowed domestic agents to choose freely the best outlets and sources of supply, a pre-condition for a new, more optimal pattern of trade, based on comparative advantage.
Elle a aussi recommandé que différentes formes d'assistance technique, comme la fourniture de conseils juridiques et pratiques sur la manière de faire appliquer la législation et d'assurer la formation adéquate du personnel concerné, soient encouragées afin que soient abordés de façon plus optimale les liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité.
It also recommended that different forms of technical assistance, including legal advisory services and hands-on advice on how to enforce legislation and to ensure adequate training of relevant personnel, be fostered in order to address more optimally the links between terrorism and other forms of crime.
Toutes les missions font désormais pour cela l'objet d'examens périodiques afin de garantir que leurs mandats sont effectivement exécutés tout en allouant les ressources de la manière la plus optimale, et les examens des tableaux des effectifs civils alignent les composantes civiles des missions sur les mandats en constante évolution de ces dernières.
To ensure this, all missions now undergo periodic reviews to guarantee the most optimal allocation of resources in effectively implementing their mandates, while civilian staffing reviews align the civilian components of missions with their evolving mandates.
Le régime d'aide judiciaire du Tribunal est, dans une large mesure, parvenu à surmonter ces difficultés et à établir cet équilibre de la manière la plus optimale.
The legal aid system has gone a long way towards addressing the attendant difficulties and striking that balance in the most optimal way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test