Translation for "plus étroite" to english
Translation examples
iii) Il s'appuie sur des données fiables et opportunes et, lorsque les données sont disponibles, sur les évaluations des résultats et impacts plutôt que de cibler, plus étroitement, les intrants;
(c) Be grounded on reliable and timely data and, where data is available, assessments of outcomes and impacts instead of the more narrow focus on inputs;
37. En raison de cette définition plus étroite, les activités de mesure ont visé à définir des indicateurs récapitulatifs qui étaient de simples indicateurs du capital humain (par exemple nombre moyen d'années d'études, niveau d'instruction).
37. Following from this more narrow focus, measurement activities in this field have aimed to develop summary indicators providing simple proxies for human capital (e.g. average years of schooling, educational attainment).
Cesser l'APD serait aller à l'encontre du but recherché, même du point de vue le plus étroit : ce serait compromettre la reprise mondiale.
Failure to provide such assistance can be counterproductive even in a more narrow sense: it can impair the global recovery;
Le Rapporteur spécial exprime sa préoccupation au sujet de toute loi autorisant un gouvernement à avoir une interprétation plus étroite de la notion de torture que celle inscrite à l'article 1er de la Convention internationale contre la torture, et à pratiquer des méthodes d'interrogatoire équivalant à la torture ou à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
He expressed concern at any laws being enacted by governments that might lead to a more narrow interpretation of torture than the definition contained in article 1 of the Torture Convention, and which might authorize interrogation methods that would amount to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Si les Parties souhaitent que le FEM appuie soit des activités de vaste portée (concernant par exemple les pays à économie en transition et les pays en développement), soit des activités d'une portée plus étroite (concernant les pays à économie en transition seulement) visant la gestion des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et leur destruction, elles devraient faire part de ce souhait par le biais de leurs représentants aux négociations sur la reconstitution.
If the Parties wish to see GEF support either broad (i.e., by countries with economies in transition and developing countries) or more narrow (i.e., countries with economies in transition only) efforts for ozone-depleting-substance management and destruction activities, they should raise this through their representatives to the replenishment discussions.
7. La violation des droits de l'homme et le crime que sont les disparitions forcées ou involontaires représentent une notion beaucoup plus étroite et constituent un phénomène relativement récent: il semble avoir été inventé par Adolf Hitler dans son Nacht und Nebel Erlass (décret Nuit et Brouillard) du 7 décembre 1941.
The human rights violation and crime of enforced or involuntary disappearance is a much more narrow concept and a fairly recent phenomenon. It seems to have been invented by Adolf Hitler in his Nacht und Nebel Erlass (Night and Fog Decree) of 7 December 1941.
Leurs voies respiratoires étant plus étroites que celles des adultes, ils sont plus menacés de lésions permanentes et, une fois adultes, le risque de mourir prématurément de maladies pulmonaires chroniques sera très élevé.
Because the respiratory tract of children is much more narrow than that of the adult, it is more likely to suffer permanent damage and to then be at high risk, as an adult, of premature death from chronic lung disease.
Au-delà de la compréhension plus étroite de la participation comme moyen (d'améliorer l'efficacité et l'efficience des actions de développement, par exemple), elle peut être considérée comme une fin en soi.
Beyond the more narrow understanding of participation as a means (to increase efficiency and effectiveness of development action, for example), it can be seen as an end in itself.
Ce résultat pourrait aider l'Équipe de spécialistes, en donnant à son programme de travail une orientation thématique plus étroite, à définir plus en détail les prestations qu'il lui a été demandé de fournir en 2007 et 2008.
This outcome could facilitate the more detailed specification of the deliverables it is mandated to produce in 2007 and 2008 by focusing the TOS-ICP work programme onto a more narrow topical orientation.
6. Malgré l'utilisation d'une définition plus étroite, la méthode fondée sur les revenus donne des estimations bien plus élevées du capital humain; selon Jörgenson et Fraumeni, le stock de capital humain est d'environ 16 à 18 fois plus important que le PIB estimé, l'estimation donnée par Kendrick étant égale à environ 3,5 fois le PIB.
6. Despite employing a more narrow definition, the income-based approach results in significantly higher estimates of human capital; J-F estimate the human capital stock to be about 16 to 18 times larger than the GDP estimate and the Kendrick estimate is about 3.5 times GDP.
J'avoue que le tunnel était plus étroit que prévu, mais les dommages étaient peu importants.
Admittedly, the tunnel was more narrow than I thought, but the damage wasn't too bad.
Plus étroite que dans mon souvenir.
It is more narrow than I recall.
C'est plus étroit, avec plus d'obstacles pour se cacher du radar.
It is more narrow, with more obstacles to hide from the radar.
- Écoutez-moi bien. Les habitants d'ici sont plus étroits d'esprit que bêtes.
-Yes, well, be advised, heh, heh the individuals of this town are even more narrow-minded than they are stupid.
Le bassin d'un homme est plus étroit et la cavité au fond est en forme de coeur au lieu d'être ovale.
The male pelvis is more narrow and the opening at the bottom is heart-shaped, as opposed to oval.
Beaucoup plus étroit.
It was much more narrow.
La vérité est que les générations sont liées plus étroitement aujourd'hui que jamais.
The larger truth is that generations are linked more closely than ever before.
Il s'intéressera plus étroitement au problème.
He would look more closely into the matter.
Alignement plus étroit sur les programmes et les priorités du PNUD
More closely aligned to UNDP's Programmes, priorities and geographic focus
L'environnement et le développement sont encore plus étroitement liés.
Environment and development are even more closely linked.
Contrôlé plus étroitement les jeunes pour faciliter leur traitement.
Monitored young people more closely to facilitate their treatment process
Elle associe plus étroitement les parties prenantes au processus de réglementation;
It involves the stakeholders more closely in the regulatory processes.
Il s'efforcera de coopérer encore plus étroitement avec d'autres organisations.
The Advisory Group will aim to cooperate even more closely with other organisations.
8. Coopérer plus étroitement avec le secteur privé
8. Cooperate more closely with the private sector;
L'IDEP et la CEA devraient collaborer plus étroitement.
IDEP and ECA should work together more closely.
Deuxièmement, l'éducation doit être plus étroitement liée à l'emploi.
Secondly, education must be more closely linked to employment.
C'était donc les infirmières qui le surveillaient le plus étroitement ?
So it was the nurses who were watching him more closely?
Parce qu'il serait plus étroitement attaché à Gil... et qu'il l'attacherait plus étroitement à lui.
Because he would be more closely linked to Gil... whom he would then link more closely to himself.
Cela nous permettra de travailler plus étroitement.
They'll help us work together more closely.
C'est pourquoi j'ai souvent souhaité une collaboration plus étroite entre nous.
That's one of the reasons I've often wished we could work more closely together.
Comment coopérer plus étroitement ?
How we can work more closely together with him.
Aucune autre danse ne connecte plus étroitement 2 personnes que le tango.
No other dance connects 2 people more closely than the tango.
Sylvia voulait travailler plus étroitement avec Brad sur la gestion de la fondation.
Sylvia chose to work more closely with Brad on the management of the endowment.
- Croyez-moi, les choses seraient grandement facilitées, si nos services collaboraient plus étroitement.
Believe me, things would be much easier if our services collaborated more closely.
J'aurais dû à la place bosser plus étroitement avec vous.
I should have been working more closely with you instead.
Donc... vous pensez que la brigade des homicides devrait travailler plus étroitement avec celle des Personnes Disparues.
So... you believe Homicide Command should be working more closely with Missing Persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test