Translation for "pleinement capable" to english
Similar context phrases
Translation examples
Les parents, les parents adoptifs et le tuteur n'assument aucune responsabilité pour les obligations contractées par un mineur devenu pleinement capable, en particulier celles dues à des dommages qu'il a causés.
The parents, adopters and the guardian bear no responsibility for the obligations of a minor recognized as fully capable, particularly, for the obligations arising due to damage caused by him or her.
286. Les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans qui travaillent en vertu d'un contrat de travail ou exercent une activité entrepreneuriale avec l'accord de leurs parents, adoptants ou tuteurs peuvent être déclarés pleinement capables.
286. Minors aged 16 or over employed on labour contracts or engaging in business activity with the consent of their parents, adoptive parents or guardians may be deemed to be fully capable.
Il recommande donc que cette question soit analysée en vue d'assurer que le personnel de sécurité de la MONUG soit pleinement capable de s'acquitter de chacune des tâches nécessaires pour assurer entièrement la sécurité générale.
The Committee recommends, therefore, that this question be analysed with a view to ensuring that security personnel of UNOMIG are fully capable of undertaking each of the tasks necessary to ensure full security coverage.
A partir de l'âge de la majorité qui est fixé à 21 ans, la personne est pleinement capable d'exercer tous les droits juridiquement établis et de s'acquitter de toutes les devoirs qui en découlent.
For example, the age of majority is 21 years; at this age it is understood that a person is fully capable of enjoying and exercising by himself or herself all possible legal rights and fulfilling all duties.
Cinq années ont été consacrées à la formation, à l'équipement et au déploiement de la Police nationale, ce qui aurait dû suffire pour mettre en place une force pleinement capable d'opérer indépendamment de la MINUL.
60. Five years have been invested in training, equipping and deploying the national police, which should have been sufficient for standing up a national police force fully capable of operating independently of UNMIL.
287. Les parents, adoptants ou tuteurs ne sont pas responsables des obligations d'un mineur déclaré pleinement capable, y compris des obligations résultant d'un dommage causé par le mineur.
287. Parents, adoptive parents and guardians bear no responsibility for obligations assumed by a minor deemed fully capable, including those arising from any damage the minor may cause.
Toutefois, les policiers sont encore loin d'avoir la confiance de la population locale et d'être pleinement capables de maintenir l'ordre, de façon efficace et impartiale, dans une communauté multiethnique.
There is, however, more work to be done before the police can enjoy local confidence and prove itself to be fully capable of policing a multi-ethnic community effectively and impartially.
Les efforts déployés par les ingénieurs et les constructeurs ukrainiens pour mettre au point le matériel et les dispositifs qui seront pleinement capables de détecter les sources radioactives et le trafic illicite sont également décrits dans ce document.
The efforts by the Ukrainian engineers and manufacturers for the development of equipments and devices fully capable of detecting radioactive sources and illicit trafficking are also described in the paper. GE.99-30218
Un mineur est déclaré pleinement capable (émancipation) sur décision de l'organe de tutelle et de curatelle avec l'accord de ses parents, adoptants ou tuteurs et, à défaut de cet accord, sur décision d'un tribunal.
A minor can be deemed fully capable (emancipated) by decision of the tutelage and guardianship authority with the consent of both parents or adoptive parents or the minor's guardian or, in the absence of such consent, by court decision.
D'une part, nous sommes convaincus qu'il est essentiel que l'Assemblée soit pleinement capable d'accomplir les tâches qui lui sont conférées par la Charte pour parvenir à un équilibre institutionnel satisfaisant au sein de l'Organisation.
On the one hand, we strongly believe that an Assembly that is fully capable of fulfilling the tasks assigned to it by the Charter is essential for a sound institutional balance within the Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test