Translation for "pleine de colère" to english
Translation examples
Ou n'es-tu toujours que ce petit garçon qui est venu chez moi, plein de colère, mais rien d'autre ?
Or are you still just that little boy who came to my door, full of anger but little else?
Elle était seule et elle continuait à combattre, elle combattait ses propres démons, pleine de colère et de rage.
She was alone and she was still fighting... but she was fighting her own demons... full of anger and rage.
Tes yeux qui étaient si terribles, qui étaient si pleins de colère et de mépris, ils sont fermés maintenant.
Your eyes which were so terrible.. so full of anger and contempt are closed now.
Il est plein de colère, mais il le montre pas. Comme toi.
He is full of anger, but he shows it not just like you.
Ne me regarde pas ainsi, pleine de colère envers ton mari.
Don't look at me like that, full of anger towards your husband.
Tes yeux sont pleins de colère.
Your eyes are full of anger.
Si pleine de colère et de ressentiment juste parce que je suis exceptionnellement séduisant et sans attache.
So full of anger and resentment just because I'm exceptionally handsome and living free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test