Translation for "toute la colère" to english
Toute la colère
  • all the anger
Translation examples
all the anger
Avec toute la colère dans le pays,
With all the anger in the land,
Ce qui me permet d'évacuer toute la colère accumulée à cause des gens ?
It takes out all the anger I accumulate with these people.
Elle commence tout juste à se réconcilier avec toute la colère qui la relie à sa perte ambigüe.
She's just starting to come to terms with all the anger that's tied to ambiguous loss.
Et toute la colère, toute la passion a resurgi.
And all the anger... all the passion came flooding back.
Toute la colère et la méchanceté des gens à propos de l'accident, c'est contre moi !
All the anger and meanness everybody has about the accident, it's all on me !
je pourrais enfin être libre de toute la colère que je ressens.
I could fi... finally be free of all the anger in my heart.
Toute la colère, toute la rage,
All the anger, all the rage,
Quand je le fais, toute la colère est partie.
As I do it, all the anger is gone.
Dans toute la nation, je peux sentir la peur, la désillusion et plus que tout, la colère.
'Across our nation, I can feel the fear, 'the disillusion and most of all, the anger. '
Je suis la Mona qui vit dans ta mémoire, Et toute la colère est changée en miel par la nostalgie.
I'm the Mona that lives in your memory, with all the anger turned to honey by nostalgia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test